«Я была в полном шоке, когда два года назад обнаружил свою работу на нелегальном иностранном веб-сайте. Мы, создатели вебтунов, финансово зависим от количества просмотров читателей и покупок на официальных платформах. Думаю, ни у кого не возникает сомнений, что наши вебтуны являются нашей интеллектуальной собственностью. Незаконное распространение, с каким бы благими намерениями оно ни было, является угрозой нашему благополучию», - сказал Junah, автор вебтунов «Безумное место» и «Портрет радости» в интервью Korea Times.
Если вы так печётесь за незаработанные с нас деньги, то давайте официально переводите и распространяйте у нас свои работы.
Сказал он скромному автору, который пилит комиксы практически сам по себе.
Комментарий недоступен
А потом народ плюется от отечественных издателей манги и аниме, ведь у пиратов быстрее, качественнее и бесплатно, хоть автор с этого и не получит ни копейки.
Так давайте переводчики придут к авторам и предложат им официально переводить, с какой стати они решили пиратить?
А смысл, если они и так не распространяются в странах, где их переводят? Их бы там в любом случае никто не купил.
"Учим корейский и читаем в оригинале." (с) типичный пользователь ДТФ )))