Kasha is always defined as "buckwheat groats". There's only one problem with this definition: what the fụck are "buckwheat groats"? I know what they are — they're kasha. But that doesn't help you much.
— Arthur Naiman, "Every Goy's Guide to Yiddish"

8
Ответить

Kasha is Kasha. Lesser, greater, middling… Makes no difference. The degree is arbitary. The definition’s blurred. If I’m to choose between one Kasha and another… I’d rather not choose at all.

15
Ответить