Сорян, я просто крайне хуевый переводчик. Общая суть - "Игра пиздец какая женоненавистническая, женщины фабрики детей, Мама привязана к месту ребенком-призраком, и теряет молоко. Другую женщину назвали хрупкой. Срань господня, я надеялась, что на Квает он остановится." Как-то так.
Комментарий недоступен
Думаю, это твоя проблема, что в 2019 ты не владеешь английским даже на базовом уровне, которого вполне хватило бы для понимания этого поста
Комментарий недоступен
обожаю эту гифку )
Я требую контекста!
Сорян, я просто крайне хуевый переводчик. Общая суть - "Игра пиздец какая женоненавистническая, женщины фабрики детей, Мама привязана к месту ребенком-призраком, и теряет молоко. Другую женщину назвали хрупкой. Срань господня, я надеялась, что на Квает он остановится." Как-то так.