Что делать после релиза? Первые итоги

Геймплей Little Quest Room: Horror VHS

Прошла неделя как мы выпустили свою игру в Гугл Плей.

Несколько слов про саму игру. Это квест с механизмом вращения комнат. Крути комнату, ищи предметы, решай загадки, продвигайся в новые локации.

Сюжет строится вокруг ночного охранника который устроился в заброшенный кинотеатр и, как говорится, "влип" . Он находит странную видеокассету, смотрит ее и попадает... в фильм.

Игра состоит из эпизодов, каждый эпизод - это отдельная история со своим антуражем и отсылками к хоррорам 90-х годов.

Вот основная канва игры. Деление на эпизоды позволяет развивать игру постепенно.

Графика выполнена в стиле 3D пиксель арт (воксельарт). Используемый движок: Unity.

"Ладно, хватит тут воду лить, давай переходи к результатам" - скажет нетерпеливый читатель. Ну что ж, поехали.

Первая неделя показала, что пациент скорее жив, чем мертв. Скачивания пошли и пошли достаточно активно. Всё идет на органическом трафике, никаких инвестиций в платный маркетинг мы не делали, максимум партизанский: на асфальте написать, в почтовые ящики по району QR коды со ссылками на игру раскидать (шутка).

"Ну, скачивание пошли, но это же не показатель" - скажете вы и будете правы.

Первичный показатель который говорит о том что игра в принципе кому-то нужна - это удержание, хотя бы нулевого дня. Вот на него мы и ориентируемся.

Т.е. игра играется. Прохождение туториала достигает практически 100% (да он не длинный, но всё таки). Среднее удержание нулевого дня по разным странам составляет от 20 минут.

Кстати о странах. Первое чем мы занялись после релиза (ну кроме исправления багов) - это локализацией. Все механизмы локализации уже были встроены в игру, изначально вышли на двух языках: английский и русский.

В первую очередь добавили FIGS, как советуют съевшие на играх собаку, это французский, итальянский, немецкий и испанский, ну и чтобы два раза не вставать добавили еще и португальский.

Но первые дни анализа посещения странички игры и скачивании показали, что к нам пытаются зайти с другой стороны и нам светит поворот, как и газпрому, на восток. Поэтому в срочном порядке были добавлены еще два языка: корейский и японский.

Это было больно. Мало того, что вообще не понятно, насколько правильно гугл транслейт перевел (да, пока можем позволить себе взять в штат только его) дак еще и билд вырос на несколько мегабайт из-за азиатских шрифтов. Пытаемся экономить каждый байт, для мобилок это важно.

Поскольку весь перевод у нас максимально автоматизирован и, возможно, соответствует духу пиратских переводов 2000-х, то не исключены казусы из разряда "ПОТРАЧЕНО" (см. мем перевод ГТА). Но мы подумали, что лучше играть на кривом своем языке, чем на прямом чужом. Тем более в настройках всегда можно поменять на английский (хотя английский тоже через переводчик правда (deepl.com) верим, что ИИ переведет лучше и с британским акцентом).

Как-то длинно получается, пора закругляться. По итогу сейчас четверка лидеров стран по скачиванию выглядит так: Россия, Япония, США, Южная Корея. Ну Россия понятно в лидерах, выбилась за счет распространения QR кодов на скачивание по почтовым ящикам.

Если хотите добавить России (ну или другой стране) очков, вот ссылка на игру:

А если силы останутся, то можно и оценку в гугл плей поставить, будем рады!

Спасибо за внимание!

3939
20 комментариев