По названию можно понять, что игра, как-то связана с газетами, это так и есть, главный герой игры человек, проверяющий газеты на цензуру различного типа. Днем - против, ночью - за. Днем игрок будет проверять газеты, какие-то одобрять, какие-то нет и выделять интересный материал в них, для того чтобы вечером из этого материала составить свою газету. И ко всему этому плюс менеджмент ресурсов между членами семьи.
Стоп… “Newspapers is death”? Я малость знаком с английском и помню, что “is” применяется после существительных в единственном числе: “this IS a newspaper” а во множественном, то есть в данном случае, должно быть “are” — “Newspapers are death”… это я туплю, так и задумано или что? Правда любопытно
эт не финальная версия названия, вполне вероятно, что оно еще изменится
Комментарий недоступен