Это все круто, но можно гайд по руссификаций игр. Как например, извлекается текст, на чем делать перевод. И ссылки на полезные сайты.) Общий смысл то, я знаю. А вот как приступить с чем и с какой стороны, не ведаю. А напрягать какую нибудь кучку энтузиастов переводчиков, ну тоже не охота.
К сожалению, общего подхода тут просто нет, каждый случай уникален. Как верно было замечено, зависит как минимум от движка игры. Мне лично приходилось иметь дело с No Man's Sky и Astroneer, и нюансов там куча.
Это все круто, но можно гайд по руссификаций игр. Как например, извлекается текст, на чем делать перевод. И ссылки на полезные сайты.) Общий смысл то, я знаю. А вот как приступить с чем и с какой стороны, не ведаю. А напрягать какую нибудь кучку энтузиастов переводчиков, ну тоже не охота.
Насколько мне известно - зависит от движка. Как он пакует ресурсы. В некоторых случаях есть анпакеры. В некоторых танцы с бубном.
К сожалению, общего подхода тут просто нет, каждый случай уникален. Как верно было замечено, зависит как минимум от движка игры. Мне лично приходилось иметь дело с No Man's Sky и Astroneer, и нюансов там куча.
Скачай сначала SoftICE, там уже походу разберёшься. Во всём, вообще.
Думаю ответ можно найти на ZOG.