Статья удалена

Этот материал был удалён по просьбе автора.

По-английски Guillain — это Гиена, поэтому в русском переводе Гилена адаптировали как Гийен — сокращённое от гиена, животное-падальщик.Что, простите? Гиена по-английски Hyena.

Имя передали на французский лад (по системе французско-русской практической транскрипции), как если бы персонаж был французом. Потому что оно выглядит французским чисто орфографически.

2
Ответить

...и еще потому что Dead Cells - игра, сделанная французами во Франции.

Ответить