По-английски Guillain — это Гиена, поэтому в русском переводе Гилена адаптировали как Гийен — сокращённое от гиена, животное-падальщик.Что, простите? Гиена по-английски Hyena.
Имя передали на французский лад (по системе французско-русской практической транскрипции), как если бы персонаж был французом. Потому что оно выглядит французским чисто орфографически.
По-английски Guillain — это Гиена, поэтому в русском переводе Гилена адаптировали как Гийен — сокращённое от гиена, животное-падальщик.Что, простите? Гиена по-английски Hyena.
Имя передали на французский лад (по системе французско-русской практической транскрипции), как если бы персонаж был французом. Потому что оно выглядит французским чисто орфографически.
...и еще потому что Dead Cells - игра, сделанная французами во Франции.