Перевод песни Anger's Remorse из игры Alan Wake II
Всем привет!
Попытался написать стихотворный перевод песни Anger's Remorse из игры Alan Wake II.
Если кто-то захочет перепеть песню на русском языке с опорой на данный текст – было бы замечательно.
Мое отражение
Переплетает сотни лиц,
Стремясь стать единым
Вновь из множества частиц.
Движим был страстью
И неистов словно гром,
Как вспышками молний
Своей гордыней ослеплен.
-
Слеп к твоей боли,
Ран твоих не замечал.
Мое поражение –
Тщеславия горький финал.
-
Зажги вновь мое пламя,
На коне бледном всадник грядет.
Лжеца рассказ мой укрывает,
Но лишь провидица правду найдет.
И вот на склоне долгих лет
Раскаяние гнева придет.
-
Была лучем света
И искрой для моей души.
Отравлен я злобой,
Слез тебе не осушить.
Ошибок моих
Не обернуть мне вспять.
Но меж черным и белым
Посреди ты смогла устоять.
-
Отчаяния вал
С головой меня накрывает.
Лебединая песнь –
Вот мой прощальный вздох.
-
Зажги вновь мое пламя,
На коне бледном всадник грядет.
Лжеца рассказ мой укрывает,
Но лишь провидица правду найдет.
И вот на склоне долгих лет
Раскаяние гнева придет.
-
Погрузись же во тьму –
На другой стороне брезжит свет.
Найди его там –
Тот финальный штрих в картине –
Того, что когда-то я прочь прогнал.
Также у меня есть стихотворный перевод песен Yöton Yö (песня Ахти) и Dark Ocean Summoning:
Слеп к твоей боли,
Ран твоих не замечал.
Дважды "твоих". Фигово поется.
оно и в оригинале так
Blind to your pain, your wounds, my downfall