Статья удалена

Этот материал был удалён по просьбе автора.

62 комментария

Хуя ты накатал, я это наверное даже завтра прочитаю.

6

Подушню

вообще Madame Web правильнее наверное будет перевести как Мадам Сеть, но думаю многим будет ближе Паутина, так как сильны воспоминания из мультсериала 1994 года

Во первых, слово web переводится и как сеть, и как паутина, что предполагает в данном случае именно паутину
Во вторых "Мадам Паутина" устоявшийся перевод фигурирующий во всех переводах

По лонгу - все зашло, надо бы тоже добраться до игры,как нибудь. В свое время упустил

3

Комментарий недоступен

1

На момент выхода я только слышал про нуарного паука и когда узнал, что он есть в игре, то нужно было срочно поиграть. Очень вкатило, что в нуарной и 2099 совсем по-другому изображены классические злодеи. Не очень понравился выбор некоторых злодеев, например дэдпул, уровень с ним считаю самым убогим. На втором месте уровень с крэйвеном, начиная с мульта 1994 он меня дико напрягает. И на третьем джаггернаут, который тоже как и дэдпул непонятно зачем здесь.
Очень вкатил дизайн Мистерио, вот откуда нужно было черпать в фильм с хохландом, а не ту шляпу, что сделали в итоге.
Надо добить платину и наконец приняться за edge of time.

3

Плюсую за Пула, унылый уровень
И за Джаггернаута. Вполне уместнее было бы на его место Рино вставить

1

Комментарий недоступен