Фил Спенсер о локализации Starfield: «К сожалению, мы не можем переводить каждую игру для всех стран»

На отсутствие локализации жалуются не только в России, но также в Южной Корее и арабских странах.

Фил Спенсер о локализации Starfield: «К сожалению, мы не можем переводить каждую игру для всех стран»
287

Мне кажется, там проблема может быть в том чтобы оплатить работу. Хотя странно, ведь перевести игру можно и не в РФ.

4

Ничего себе,говорящие на Русском языке,живут не только в России?вау

53

Редфейл вышел с русским языком, даже поляки из CDPR оставили текстовый перевод, но огромная транснациональная корпорация заключающая сделки на 70 миллиардов и имеющая капитализацию в 2-3 триллиона не может себе этого позволить

38

Международных локализаторов которые переводят сразу на кучу языков довольно много. Просто этими вопросами заняты ебанаты, им куда то швырнуть 70 лярдов не проблема, а сделать текстовый перевод для хайповой игры это дорого, охуеть.

18

Комментарий недоступен

11

тем временем Капком заказавшие русскую озвучку (!) для ремейка РЕ4...

9

По моему дело всё же в объеме работ. Кто то из voice что ли, спизданули что для перевода потребуется дохуя денег и времени, а майки же инди студия, ну вы поймите, не осиливают они перевод на такие "бесперспективные" рынки как южная корея или саудовская аравия

4

Мне кажется, что там работу еще в 2021 сдали, или когда релиз планировался. Вряд ли прям много новых квестов переводить надо, скорее наоборот повырезали контент, как в Скайриме

1

тот же диско колизиум переводили какие то латыши, кажется, живущие в англии. поэтому текстовый перевод не обязательно заказывать в рф

Озвучить - да, может быть проблема потому что студии и актёры озвучки в России, но сабы они могли спокойно сделать.

Близзардам это не помешало