Ничего страшного особо не случилось. Было время, когда никто не парился, что для России надо что-то переводить. Например, к официальному релизу Терминатора в России, в 1992 году, его уже все посмотрели на пиратских кассетах, со знаменитым "гнусавым" переводчиком. Так же и с играми было. Flying Warriors на NES никогда не переводился на русский. Тем не менее это не мешало пройти его со словарём и прокачать скилл по английскому) Пройдет время и компании посчитав убытки, начнут поворачиваться к российским геймерам лицом.
Вообще случилось. Ты купил машину с четырьмя колёсами, через год пришёл дядя, снял с неё колесо и сказал, что это потому что... Да, в общем то тебе похуй почему, потому что дяде ты деньги отдал за машину с четырьмя колёсами.
Ничего страшного особо не случилось. Было время, когда никто не парился, что для России надо что-то переводить. Например, к официальному релизу Терминатора в России, в 1992 году, его уже все посмотрели на пиратских кассетах, со знаменитым "гнусавым" переводчиком. Так же и с играми было. Flying Warriors на NES никогда не переводился на русский. Тем не менее это не мешало пройти его со словарём и прокачать скилл по английскому) Пройдет время и компании посчитав убытки, начнут поворачиваться к российским геймерам лицом.
Вообще случилось. Ты купил машину с четырьмя колёсами, через год пришёл дядя, снял с неё колесо и сказал, что это потому что... Да, в общем то тебе похуй почему, потому что дяде ты деньги отдал за машину с четырьмя колёсами.
Слышал, что уже к лету все обратно приползут.
Комментарий недоступен