«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Архетип: "американский" ниндзя из 80 - х; герой современного мифа.

Где искать архетип: американские фильмы о ниндзя 80 - х годов. Комиксы.

статус: Синоби, владелец антикварной лавки.

Этика и мораль: абсолютное добро

Бойцовский стиль: : ниндзюцу (стиль - Хаябуса).

Символ: дракон, сокол, меч

Цвет: чёрный, белый, синий

цвет глаз: карий (классический канон); зелёный (современный канон)

День рождения: 15 июня

Национальность: японец

Родственники: отец - Джо Хаябуса. (Глава клана Хаябуса); Дядя - Мураи (глава клана тени); Дзин Хаябуса - древний предок; Рен Хаябуса - древний предок; Ирен Лю (Соня в Ninja Gaiden 2.) - Агент ЦРУ, любовный интерес; Момидзи - ученица. Младшая сестра Курехи. Вторая хранительница «Ока дракона»; Куреха - друг, старшая сестра Момидзи, первая хранительница «Ока дракона»; Рейчел - друг, охотница на демонов.

Другие Важные персонажи: клан мугэн тэнсин (Аяне, Касуми, Хаяте\Айн, итд…); Чжэн Ли; Хитоми (общая стилистическая\временная линия, общие архетипические детали).

Увлечение: скалолазание, рыбалка.

Камень: жемчуг

Цветок: роза

Музыкальные темы: "Blade of "RYU" (DOA 1); Blade of "RYU"~Mr.Tom mix (DOA 1 - Playstation Version); The shooted (DOA 2); Look Ahead (DOA 3); Hunting Time (DOA 3 - Ending Theme)

В данной статье раскрывается ВЕСЬ основной сюжет игр Team Ninja, относящихся к Рю Хаябусе (Спойлеры). Некоторые незначительные детали сюжета изменены\додуманы автором, в угоду литературной целостности повествования и личной задумки.

Часть 1 - быль. глава 1 - из летописи императора Ясуды, Фумихико

Фумихико Ясуда - текущий глава Team Ninja. Работал ещё с Томонобу Итагаки над Ninja Gaiden 2. Мир Team Ninja в надёжных руках, поверьте мне.
Фумихико Ясуда - текущий глава Team Ninja. Работал ещё с Томонобу Итагаки над Ninja Gaiden 2. Мир Team Ninja в надёжных руках, поверьте мне.

"В древние времена люди жили в мире с драконами, но затем пришёл тёмный дракон - злобный гигант, который не терял времени. Он вверг землю в бездну тьмы. Силы людей иссякли от зла тёмного дракона. Оставшиеся драконы доверили свою последнюю надежду людям - свои клыки. От этого произошёл меч дракона - грозное оружие, содержащее в себе мощную энергию силы драконов. С этим мечом, люди смогли одолеть тёмного дракона. Бесчисленные тысячелетия спустя с тех пор, драконы вымерли. Но их дух остался жив в форме этого меча. Теперь, они хранятся потомками людей, которые сражались на их стороне в тот судьбоносный день".

Из истории клана «Хаябуса». Ninja Gaiden - Dragon Sword.

Wo Long: Fallen Dynasty.

Китай. Династия «Хань» (206 г до н.э. - 220 г н. э.) и эпоха "троецарствия" (220 - 280 г).

Драконы… Миллионы лет они властвовали на земле, а люди поклонялись им, как богам, вписывая их в историю…

И была женщина, и был дракон. И был у них наследник - один из трёх великих, что научил людей земледелию.

Шень - Нун (神农) - "божественный земледелец" - один из трёх мифологических китайских правителей доисторического Китая. Был зачат от человека (мать) и дракона (отец). Также известен, как Янь Ди (炎帝) - "огненный император, или Цзян. 
Шень - Нун (神农) - "божественный земледелец" - один из трёх мифологических китайских правителей доисторического Китая. Был зачат от человека (мать) и дракона (отец). Также известен, как Янь Ди (炎帝) - "огненный император, или Цзян. 

Его дух стал драконом. Брат его познал искусства и научил людей ценить красоту - так возвысилась человеческая культура.

Хуан-ди (黃帝 ) - "жёлтый император" - второй божественный правитель. Дал китайцам литературу, музыку и искусства. Он же - Цзи. 
Хуан-ди (黃帝 ) - "жёлтый император" - второй божественный правитель. Дал китайцам литературу, музыку и искусства. Он же - Цзи. 

Третий же, был искусным воином и полководцем и подарил людям Закон. Так образовалась китайская цивилизация.

Третий император - Фу Си. Он же Фен.  Научил людей охотиться, разводить скот. Также разработал 8 триграмм - основу "Книги перемен".  Я немного соврал ради "красного словца". Не цивилизация конечно, а скорее государство. Зато красиво звучит.
Третий император - Фу Си. Он же Фен.  Научил людей охотиться, разводить скот. Также разработал 8 триграмм - основу "Книги перемен".  Я немного соврал ради "красного словца". Не цивилизация конечно, а скорее государство. Зато красиво звучит.

Тысячи лет прошли с тех пор, и драконы успели исчезнуть, но предания о них вечны. И говорилось в одном из них, что однажды великие прародители вернутся. В ином - что обретут люди дары от них и будут поклоняться этим дарам с трепетом. Шли годы - уже минули сотни лет, но драконов так и не было. Но были герои, в которых сиял их дух. Одного из них называли крадущийся дракон, что на языке китайцев звучало, как Wo Long (卧龙). Был он, словно тень - никто не знал его имени. Но все видели, что в нём кровь и дух великих. Кровь чудовищ и дух богов. И была у него сестра, но они не знали друг друга.

Как и в Nioh 2, в Wo Long: Fallen Dynasty вы сами создаёте персонажа, поэтому брат и сестра, которые не узнают друг друга. У каждого же игрока свой персонаж. Разработчики отмечали, что Wo Long - главный герой, как раз. 
Как и в Nioh 2, в Wo Long: Fallen Dynasty вы сами создаёте персонажа, поэтому брат и сестра, которые не узнают друг друга. У каждого же игрока свой персонаж. Разработчики отмечали, что Wo Long - главный герой, как раз. 

Была во времена их деяний и подвигов династия, что называли «Хань» (漢朝). Они узрели её падение и наступление эпохи трёх царств…

Игра выходит 3 марта, 2023 - го года на Xbox, Playstation и PC.

Nioh 2 - The First Samurai

Древнейшая Япония и начало эпохи «Хэйан» (797 г и ранее).

Прошли столетия.

Взошло солнце уже на иной земле. Но и ту выжигали и «питали» человеческой кровью - ибо таков был вечный закон. Но люди, сколь умирали, столь и двигались, вращая колесо истории - так шло развитие; такова была суть: отдай - дабы получить. Но часто подобная плата была несоизмеримо высока, ибо боги, возможно, были такими же жестокими, как и те драконы, которых они однажды создали и истребили. В пламени войн и духовной агонии, что сопровождала их боль и ненависть, люди, как и их прародители - перерождались. Так появились демоны, или как их называли в стране, где восходит солнце - ёкаи.

Исида Мицунари в виде ёкая, например. Реальный исторический персонаж. Главный соперник в борьбе за престол с Ииясу Токугавой. Командир западной армии в битве при "Сэгикахаре"
Исида Мицунари в виде ёкая, например. Реальный исторический персонаж. Главный соперник в борьбе за престол с Ииясу Токугавой. Командир западной армии в битве при "Сэгикахаре"

Впрочем, имён были сотни. Как и завещали древние: Чем тяжелее бремя грехов - тем сильнее ёкай, и ужаснее участь тех, кто познает взгляд их. Но несмотря на все тяготы, люди продолжали жить и познавать. И так, на той земле, наступила великая эпоха, которой дали имя - «Хэйан» (平安), что значило - спокойствие, ибо того желали людские души. Но явь была иной - ибо таков был замысел богов. Но люди продолжали верить и молиться, всё также возводя храмы и святилища, и боги услышали людей и дали им божественный нектар, что обладал чудодейственной силой. Люди назвали его амрита (अमत), что значило на языке древних - бессмертие.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

«Опьянённые» им, люди ощущали себя богами, возводя невероятные сооружения - будь то великолепные дворцы или места для молений, однако под его действием люди сходили с ума, считая себя равными богам. Это продолжалось, пока меч, или стрела не пронзят таковых. И вновь восставали ёкаи. Ещё более жадные и могущественные в своём гневе. Но были те, кто использовал нектар богов в созидании своём, добавляя частицы его в свои творения. Так появилось множество великолепных образцов искусства, что сияли, будто солнце и обладали великой силой. Так явились легендарные клинки, имя которым было - Сохаямару (七支刀), или Сохая Но Цуруки,

как и остались тонны камней амриты, которые прозвали камнем духа. Впрочем, множество веков прошло с тех пор и память о создателе его уже стёр ветер времён. Остались лишь легенды, что говорили, будто этот меч способен уничтожить любого ёкая - сколь ужасным бы он не был и сколь тяжкие грехи не следовали бы за безумием его. Впрочем, то были лишь сказки, что матери рассказывали своим детям…

По сюжету игры, герой однажды попадает в сказку, которую ему читала мать в детстве. У меня в повествовании есть отличия. Это одно из них. Я написал, что ёкаи - полукровки могут жить тысячи лет. В игре точных обозначений жизни ёкаев нет.
По сюжету игры, герой однажды попадает в сказку, которую ему читала мать в детстве. У меня в повествовании есть отличия. Это одно из них. Я написал, что ёкаи - полукровки могут жить тысячи лет. В игре точных обозначений жизни ёкаев нет.

Был год 797 -й. Как вишня в феврале - только начинала цвести эпоха "Хэйан". И была женщина, и был ёкай. И звали её - Сузука (鈴鹿 ). Ей было предназначено защищать невинных людей.

Сузука. В легендах - Сузука Гозен, в которую влюбился демон Отакемару, живший на горном перевале "Сузука". В игре - брат и сестра; в легендах - возлюбленные.
Сузука. В легендах - Сузука Гозен, в которую влюбился демон Отакемару, живший на горном перевале "Сузука". В игре - брат и сестра; в легендах - возлюбленные.

Ёкай же, которого прозвали отакемару (大嶽丸), что значило - «великая горная вершина» - ибо люди уважали его, как и священные горы, нёс на себе «печать» страданий. Они считали, что он посланник небес, который принёс благую весть.

Однако судьба, вновь была коварна и безжалостна к беззащитным. Время шло, и ненависть росла. И всё, что было человеческого в Отакемару, исчезло, оставив лишь тьму в его духе. И зло окутало, эти некогда священные земли, что называли «Исэ», словно смог от великого пожара.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Но как были и ёкаи, так рождались на той земле и великие герои - ибо таков был закон, данный свыше. И явился таковой в провинцию "Исэ" - и история земли драконов повторилась вновь. И снова безымянный, как дымка утреннего тумана, рассеявшего ночной мрак, герой шёл путём высших.

Ну, та же суть, что и в Wo Long. А почему персонаж второй части немой, например - позже поясню.
Ну, та же суть, что и в Wo Long. А почему персонаж второй части немой, например - позже поясню.

Хоть и летопись его истории была написана нечестивой кровью тех, кого он разрубал - божественный свет духа великого дракона, который хранил его меч, освобождал души от оков зла, которым демоны были одержимы.

Называли тот великий меч - сохаямару, что означало - «семиконечный». И то был артефакт, дарованный людям великими драконами, о которых большинство уже успело забыть…

Витала молва, что герой тот явился из иного времени - далёкого, как звёзды на полотне ночного неба. Но лишь те, кому он доверял, знали, что он был полукровкой - дитя ёкая с душой человека. И мог жить тысячи лет. И обладал он кровью чудовищ, и духом богов. Так история свершила свой оборот.

И последовал герой путём великой избавительницы, в честь которой назвали горный перевал, что пролегал меж провинциями «Исэ» и «Оми» - «Сузука». Люди тех мест издревле верили, что горные цепи, перевалы и мосты служат «стеной», отделяющей мир живых от мира мёртвых: ёкаев от людей.

И позже, герой встретил саму госпожу, и узнал, что в жилах её течёт кровь ёкая, а цель её - найти брата, имя которого заставляло сердца живых замирать - Отакемару, о котором, из уст в уста передавалось одно: «тот, кто приносит кошмары».

Он же Отакемару
Он же Отакемару

Хоть лик Отакемару исказился «шрамами» тяжких грехов, в памяти его ещё сохранился тот оплот любви, на котором когда - то пребывала его душа, и который теперь зарос полем «паучьей лилии» - цветком смерти.

Знала об этом, лишь Сузука, что прославят в легендах, как Гозен Сузуку - великую богиню. По красоте своей она действительно могла превосходить многих богинь, однако было ещё одно, что делало её достойной легенд - меч сохаямару, о котором герой и не подозревал. Но тот был точной копией его клинка, который хранил душу великого дракона. Так высшие боги связали их воедино. Но было ещё одно обстоятельство, которое для героя было, пока тайной…

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Полон тягот, оказался путь праведников - но таков был ещё один нерушимый закон богов. На том же перевале, встретили они Отакемару, но не удалось им одолеть его, лишь ранить. Обессилела Сузука в пылу битву и болезный сон сразил её, а нечестивый демон бежал.

И там же сразился герой с Татэ Эбоси - когда - то бывшая воровкой, грабящая проезжающих жителей и приезжих торговцев, она прознала о драгоценных камнях амриты, и жажда их затуманила ей разум, обратив её позже, обезумевшим ёкаем. Но сохаямару вернул её несчастной душе покой, как и десяткам - до неё и сотням - после. Позже о деяниях и пороках её напишут в «Хоген Моногатари» - военных хрониках периода, что настанет после «Хэйан» - «Камакура».

Татэ Эбоси. 
Татэ Эбоси. 

Дни спала Сузука, но боги были к ней благосклонны, и вскоре поправилась она, но боле не сражалась.

Позже повстречал герой буддийского монаха, имя которого было - Кукай. Великую судьбу заготовили ему боги, но многое ещё было впереди.

Кукай. Реальный исторический персонаж. Основатель буддийской школы "Сингон",  мантры, которой пригодятся горным монахам - ямабуси, последователям сюгэндо. От них оно попадёт в ниндзюцу. Но об этом мы ещё скажем, и не раз.
Кукай. Реальный исторический персонаж. Основатель буддийской школы "Сингон",  мантры, которой пригодятся горным монахам - ямабуси, последователям сюгэндо. От них оно попадёт в ниндзюцу. Но об этом мы ещё скажем, и не раз.

Он говорил, что не так давно прибыл с земли великих драконов, откуда привёз множество даров. Среди них были и любимые кисточки, которые он умудрился потерять. Но герой обещал помочь в поисках и исполнил просьбу.

Кисти кукай привёз из Китая в 804 - м году, там же изучил индийский буддизм и санскрит, привёз кучу книг, семена мандарина, чай и другие  блага.
Кисти кукай привёз из Китая в 804 - м году, там же изучил индийский буддизм и санскрит, привёз кучу книг, семена мандарина, чай и другие  блага.

Не раз пересекались их пути с тех пор, однако герою так и остался неведом великий путь монаха и его школы «Сингон» (真言), что в переводе значило - «мантра», либо «божественное слово».

Многим прихожанам школа «Сингон» подарила покой в эпоху воцарившейся тьмы и смерти - "Камакура", но более того, она известна своими монахами, которых называли Ямабуси - «скрывающиеся\спящие в горах» (山臥),

Ямабуси - Сохай (монах - воин, который входил в крупные военные формирования, скажем так). 
Ямабуси - Сохай (монах - воин, который входил в крупные военные формирования, скажем так). 

что обладали тайным знанием, которое по легендам, им передавали Тенгу (天狗) - хитрые духи и ёкаи, покровители гор. Они обучали монахов боевым искусствам. Так и повелось; так и было записано.

Ямабуси и Тэнгу практикуют боевые искусства. так называемое "Хэйхо" - боевая практика Ямабуси.
Ямабуси и Тэнгу практикуют боевые искусства. так называемое "Хэйхо" - боевая практика Ямабуси.

Но те, кто не верит легендам, говорили, что невероятные навыки кулачного боя, Кукай изучил в Китае.

Какова не была бы истина, но герой сам убедился в существовании тенгу, оказавшись на горе «Курама», где властвовала прекрасная Нётенгу, что живут тысячи лет (女天狗).

В летописях сказано, что через сотни лет, горой завладеет иной тенгу, имя которому будет Курамасан Маусон (鞍馬山 魔王損) и умрёт он от руки некоего Банкоцубо (万骨坊), который, в последствии, «запечатает за собой дверь» в измерение людей, поселившись на горе «Мияма».

А вот вам и связь с каноничным DOA 2. Да, да. Круто, правда ? Отмечу сразу: вселенные Ясуды и Итагаки - разные, но созданы по одним и тем же принципам. Держите в голове. Ясуда просто опирается на канон при проработке своей.
А вот вам и связь с каноничным DOA 2. Да, да. Круто, правда ? Отмечу сразу: вселенные Ясуды и Итагаки - разные, но созданы по одним и тем же принципам. Держите в голове. Ясуда просто опирается на канон при проработке своей.

И найдёт смерть злодей - тенгу от лезвия великого меча дракона, что будет принадлежать по кровному праву, наследнику рода драконов, имя которого и будет таковым - дракон, и будет он происходить из рода сокола. Но в миру он будет известен, как Рю Хаябуса. Впрочем, до сей поры ещё сотни лет и зим, и это лишь пророчество о делах грядущих... Однако, клан Хаябуса действительно существовал - это были великие воины. Потомки тех людей, которые обладали кровью божественных драконов и были призваны защищать миры от всякого рода зла. В текстах также упоминалось, что предначертана судьбой встреча героя с родом сокола, но времена те, ещё не настали.

Пришёл холодный октябрь и Сузука просила героя отправиться в замок «Онига», что возвышался над провинцией "Исэ". Некогда прекрасный, он стал цитаделью зла, насквозь пропитавшись зловонием адских чертог и попав в измерение демонов. И летопись упоминала, что однажды подобное будто бы повторится с потомком рода священного сокола - Рю Хаябусой, которому ещё только предстояло появиться на свет.

И герой исполнил предначертанное. И ненависть, что пылала в духе «приносящего кошмары», обратилась в пепел, что смыли слёзы его сестры - Сузуки. Так Отакемару обрёл свой покой.

Но много дел ещё предстояло герою, ибо сохаямару пылал ослепляющим светом, в жажде «грязной» крови.

И отправился герой на турнир, дабы испытать себя и «напоить» сохаямару. То был поединок с сотней, что проводились среди воинов и ранее - как выверка на стойкость духа. Практика сия жива доныне и на японской земле носит имя Хякунин-кумитэ (百人組手 ) .

Измотал его бой, но воин остался непобедим, ещё раз доказав, что истинно велик и сказания о судьбе его правдивы. Но эти события, были лишь началом великой истории…

Nioh 2 - The Darkness In The Capital

Поздняя эпоха «Хэйан» (976 г).

Долго скитался герой, освобождая души и земли от демонического ига. Сотни лет прошли в кровавой пелене.

Был год 976 - й, что знаменовал закат великой эпохи «Хэйан». Но конец её был не близок; не далёк. Сакура продолжала цвести.

Молвили, что героя призвал в своё время великий полководец Йосицунэ Но Миномото. И была у героя волшебная шкатулка, что позволила совершить путешествия сквозь время, но вестимо, то были басни впечатлительных детей, что передавали их своим родителям.

всё - таки была шкатулка.
всё - таки была шкатулка.

Говорили много. И про то, что встречал герой Йосицунэ уже не раз; и про то, что монах Кукай был лишь священным духом, а тело его погребено у подножия горы «Койя», что возвышается на юге Японии. Верить ли тому - каждый волен решить для себя. Прибыл герой в провинцию «Ямасиро» и совершил множество подвигов - то есть истина.

Тьма спустилась на столицу, что звалась тогда Хэйан - кё», но свет меча сохаямару рассеял тучи, что сгустились над душами людей, осыпав невинных ужасом и страданиями.

Хэйан - Кё.
Хэйан - Кё.

И был дождь. Кровавый дождь, и меч сохаямару, что писал полотно войны на холсте измученной земли. Встретил герой в столице знатную даму, что принадлежала к клану Миномото, имя её было - Ёримицу.

Реальный исторический персонаж. Она же - Миномото Но Раико. 
Реальный исторический персонаж. Она же - Миномото Но Раико. 

Напала она на героя, ибо ненавидела ёкаев, но ненависть её была справедлива. И сражалась она ревностно и страстно, и меч сохаямару пылал потусторонним светом, в её руке. Осознала она, что герой не несёт за собой зла и душа его чиста - и сменила гнев на милость. Так и сдружились они. Был там и легендарный страж замка «Хэйан» - Саката Кинтоки, что верно служил роду Миномото.

Саката Кинтоки. Один из стражей замка "Хэйан". Реальный исторический персонаж.
Саката Кинтоки. Один из стражей замка "Хэйан". Реальный исторический персонаж.

Поспешила Ёримицу удалиться, да не смог герой оставить её в мыслях своих, ибо предчувствовал беду, что вскоре покроет столицу своей "чёрной вуалью".

И последовал герой по их следу, что привёл к "Расёмон" - главным вратам града сего, и развернулась там битва, достойная легенд: знамя великого пожара «окрасило» небеса, возвещая о грандиозном финале.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Нашёл герой стража - Сакату и госпожу - Ёримицу, и был там великий ёкай - паук - Цутигумо (土蜘蛛 ), что означает на языке японцев - «грязный\земляной паук». Повелось на японской земле называть так неверные господину кланы.

В летописях содержится и иное предсказание - что однажды появится клан «чёрного паука», который оплетёт своей паутиной великий замок дракона - отчий дом дракона, что из рода сокола - Рю Хаябусы. и свяжутся их судьбы в сложный клубок, который не распутать, но до того, ещё сотни лет и зим.

И был повержен Цутигумо. Но вышел из мрака Асия Доман - чародей и тёмный маг, что вёл игру на стороне зла.

Асия Доман. Чародей. Полу - мифический персонаж эпохи "Хэйан". 
Асия Доман. Чародей. Полу - мифический персонаж эпохи "Хэйан". 

Не удалось его легиону причинить героям вреда и он бежал с позором. И явился иной маг, что играл на стороне света и добра, звали его - Абэ Но Сэймей. Слухи доносились о нём, поистине дивные: будто живёт он уже века, но вид у него был, как у прекрасного юноши. И что призвал он героя сюда из иных времён, где ранее встречались они.

И обучал Сэймей героя, премудростям Онмиёдо (陰陽道 ) - «пути инь и ян» - сложной системе алхимии и астрологии, что пришла из Китая. Якобы было то во времена, ещё далёкие, что назовут «Сэнгоку» - «эпохой воюющих провинций» (戦国時代 ). Правда ли то, пусть каждый решит сам, но ум человеческий всё же полон чудес и заблуждений.

Таяло сердце Сэймея перед красавицей Ёримицу, но не смел он признаться ей в столь тёмный и важный час. И всё же, она знала, ибо более тонко женское сердце - потому и коварно. Требовалось отправляться в путь.

Добрались герои до замка «Хэйан» - некогда колыбель культуры великой эпохи, однако ныне порабощенная смрадом душ ёкаев: деревья в чудесных садах уже увяли, а в стенах замка воцарился могильный хлад.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Нашли герои Асию Домана, что укрылся в подземных ходах. И пал чародей, но призвал восемь древних богов, что обитают в ёми (黄泉) - преисподней: гром и молнии расходились, как изморозь в адскую зиму, но и это испытание духа прошёл герой.

Провёл Сэймей свой ритуал очищения и снова воссиял свет в замке «Хэйан», а над столицей Хэйан - Кё - солнце. Настал новый день, а с ним и вернулась надежда в души живых.

Говорят, праздновали герои победу так, что слышно было на всю столицу. Что узнал герой каждого стража, который охранял клан Миномото. Что проводили они меж собой тренировки и герой всегда выходил победителем. Наиболее сдружился он с четырьмя: Сакатой Кинтоки, Фудзиварой Но Яцумасой, Урабэ Но Суэтаке и Усуи Но Садамицу, кои были действительно легендарны и обладали невероятными боевыми навыками самурая.

Некоторые свидетельствуют, что сражался герой с могущественным ёкаем Сютен додзи (酒呑童子) - «мелким пьяницей», который поглотил слишком много амриты.

Но всё это, скорее анекдот, ставший популярным у пьяниц, когда молва о герое разошлась по столице. Где же затаился герой, было не ясно, ибо никто не слышал о подвигах его, с поры, когда он покинул стены замка «Хэйан». Говорят, что провёл он дни в молитвах за души живых, ибо видели его в буддийском храме «Тодай Дзи», который находился в провинции «Ямато».

В 810 году настоятелем этого храма по утверждению императора Сага становится Кукай, где открывает крупнейшую школу секты "Сингон". До этого Кукай был близко знаком с монахом Сайтэ, который придерживался другой школы сюгэндо - монахов - Тэндей. Встретим их.
В 810 году настоятелем этого храма по утверждению императора Сага становится Кукай, где открывает крупнейшую школу секты "Сингон". До этого Кукай был близко знаком с монахом Сайтэ, который придерживался другой школы сюгэндо - монахов - Тэндей. Встретим их.

И встретился он там с потомком клана Хаябуса и звали его - Рэн (レン), что означает «практика, опыт». И был он воином поистине одарённым, ибо не дают имён боги просто так.

И была та битва настоящей поэзией, что не опишешь в прозе. Но если сие и правда, детали той встречи ныне, ни что иное, как миф. Летописи упоминают, что этот храм позже будет сожжён, до поры до времени верным вассалом великого правителя Оды Нобунаги - Хисахидэ Мацунагой. Пройдёт время и Мацунага предаст Нобунагу - так говорят тексты древних.

Хисахиде Мацунага - реальный исторический персонаж. Даймэ провинции "Ямато" и глава клана Мацунага в эпоху "Сэнгоку". 
Хисахиде Мацунага - реальный исторический персонаж. Даймэ провинции "Ямато" и глава клана Мацунага в эпоху "Сэнгоку". 

Nioh 2 - The Tengu s Disciple

Завершающий год эпохи «Хэйан» И начало периода «Камакура». (1185 г).

Скрылся герой, где - то в горах, молясь за души живых и усопших, и сотни лет не обнажал он меча.

Оцените одеяние монаха - ямабуси. 
Оцените одеяние монаха - ямабуси. 

Однако и сказок о легендарном герое сложили немало: дескать, вновь отправился он сквозь пространство и время и явился ему там мир через сотни лет.

То был завершающий год эпохи «Хэйан» - одна тысяча сто восемьдесят пятый. На дворе стоял февраль. Над полуостровом «Ясима», что являлся частью острова «Сато», что в провинции «Сануки», воспылало зарево войны. То был конфликт домов Миномото и Тайра.

И вновь зазвенела сталь мечей, и оказался герой меж двух огней. Было там великое морское побоище - живых и мёртвых никто не считал. Встретил там герой монаха и доблестного воина, имя которому - Бэнкей. Испытали они силы друг друга, но поняли, что почти равны.

Выказали они уважение друг к другу, и привёл монах героя к главе рода Миномото - Йосицунэ - так встретились они вновь, и примкнул к ним герой.

Миномото Но Йосицунэ. 
Миномото Но Йосицунэ. 

Уничтожил герой морское чудище, что называют Уминиёдо, или Умибодзу (海入道 ) - «морской жрец» и обернулась та битва победой Миномото.

Поведал Йосицунэ, что глава рода Тайра сошёл с ума, а причиной тому - власть и камни амриты. Не сомневался герой, что нужно помочь - так вновь ввязался в битву.

Просил также Йосицунэ помочь очистить его родные земли, что находятся на горе «Курама», ибо разбушевались там ёкаи и отравили своим духом священное место, в которое, до недавних пор, могли заходить только избранные. Обжился там проклятый Нуэ (鵺) - «ничто», но тотчас же лишился головы.

Удивился Йосицунэ, ведь его дальний родственник - Миномото Но Ёримаса уже убивал его здесь. Но нет покоя душам, сгорающим в ненависти.

И отправились герои по следам Тайра но Киёмори - главы клана Тайра, и разбили его войско. Но в стане Миномото обнаружился предатель и бежал от правосудия на север - в провинцию "Муцу", где давно правил клан Фудзивара.

Случилась битва у храма «Чусон», что в «Хираизуми». Давно говорят, что Фудзивара обладают несметными богатствами и среди них - амрита, которую использовали для постройки центрального зала, что сияет сверхъестественным светом.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

И там пал Бэнкей. И говорят, что боль Йосицунэ была такая, что превратился он в ёкая, а может, был он полукровкой, как и герой - небылицы, словно птицы, разлетаются порой.

Миномото Но Йосицунэ в виде ёкая. 
Миномото Но Йосицунэ в виде ёкая. 

Судачат и о том, что герой отправился в иной мир, дабы подарить покой почившему монаху - Бэнкею, сразившись с ним в дуэли на райских полях. Что не битва - то ода в устах японцев. Но ясно было одно - клан Миномото торжествовал в те дни.

Дуэль с Бэнкеем. 
Дуэль с Бэнкеем. 

А герой продолжал свой путь, где повстречал поэта Сайгё, который говорил, что мать его из клана Миномото, а отец принадлежит роду Фудзивара.

Летописи упоминают, что время придёт, и поэт примет монашеский сан, ставши аскетом - укрывшись под покровом Будды от страданий этого мира, коими с ранних лет были проникнуты его стихи. Так и обретёт он свой покой.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Nioh 2

«Сэнгоку - эпоха воюющих провинций» (1555 - 1556 г).

Описание многих дней бытия героя утеряно. Лишь известна история о том, как служил он государю одарённому талантами и незаурядным умом - Оде Нобунаге. Было это в эпоху "Сэнгоку".

Начинается сие исчисление с 1555 - го года, когда неизвестный по - имени Токитиро Киносита пришлёт герою весть о нашествии ёкаев, что будто чума поразили деревню «Дзусанзаура», что находилась в провинции «Мино».

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Там встретил герой Токитиро Киносита, который позже станет называть себя Хидеёси, что в документах известен по роду Тоётоми. Но то дело грядущее. и было то в пору, которую называли «Сэнгоку» (戦国時代) - эпоха воюющих провинций.

Токитиро Киносита. Он же -  Хидеёси Тоётоми. Обычный крестьянин, "дослужившейся" до правителя Японии. Реальный исторический персонаж. Был достаточно безумен. Впрочем, как и в игре. 
Токитиро Киносита. Он же -  Хидеёси Тоётоми. Обычный крестьянин, "дослужившейся" до правителя Японии. Реальный исторический персонаж. Был достаточно безумен. Впрочем, как и в игре. 

Брёл герой среди руин и смерти и стоны измученных душ преследовали его. Убил герой коня, которыми в былые дни славилась "Дзусанзаура", ибо стал тот одержим демоном. Называют тех демонов Мезуки, или Мезу (馬頭) - «демон с лошадиной головой».

Сказания древних говорят, что охраняют они врата в ад, что зовётся Дзигоку. Есть там и иной генерал, имя которого - Гозу, или Гозуки (牛頭 ) - «демон с головой быка».

Встретил герой мелкого торговца камнями амриты, что думал только об обогащении своём, звали его Токитиро Киносита. Так стали путешествовать они вместе. Да много подвигов совершили. Познакомил героя, Токитиро с господином Сайто Досаном - Тестем Оды Нобунаги и отцом жены его - Нохимэ (госпожи Но).

Сайто Досан - реальный исторический персонаж. Он же - "Гадюка провинции Мино". Продавец масел. Самурай. Даймэ. 
Сайто Досан - реальный исторический персонаж. Он же - "Гадюка провинции Мино". Продавец масел. Самурай. Даймэ. 

Так и сошёлся герой с великим полководцем и государем. Но прежде этой встречи, попали герои в деревню «Татара», славную своими кузнецами. Там встретил герой, потомка великого мечника Сэндзи Мурамасы - Тойо.

Легенд о мечах школы «Мурамаса», что восходит к провинции "Исэ", не слышал, разве что глухой. Из поколения в поколение передают они тайны ковки великих мечей, и жив их род до сей поры. Легенды говорят, что мечи их одержимы, словно демоны, и века сражаются они с мечами рода Масамунэ, что являются символом невозмутимого воина.

Летописи говорят, что потомок рода сокола, по - имени дракон - Рю Хаябуса, будет обладать подобным мечом. Но будет ещё один меч, который назовут мечом тёмного дракона и много бед он принесёт, и будет битва великая при нём, но до того ещё сотни лет и зим. Говорят, что меч тот будет, будто брат клинка «сохаямару».

И захватил кузницу проклятый дух - Эненра (煙羅) - «дымная материя», что был рождён из дыма и огня, но был он изгнан из этих земель.

И была там встречена охотница на ёкаев, что звали Мумё (無味ょ), что принадлежала к клану охотников - «Сохая». Но была она, словно не своя, да и неказиста - видимо за это, наречена она была богами «безвкусной».

Мумё. Выдуманный персонаж. 
Мумё. Выдуманный персонаж. 

Притомились герои после ратных дел, да покинула их Мумё.

позже отправились к горе «Саги» - в провинцию "Мино". То был год 1556 - й. Осадило замок Досана войско его врага - Йоситатцу. Укрылся Сайто Досан в подземелье замка, да там и погиб, но перед тем, рассказал о себе правду.

Впрочем, не стану её раскрывать - пройдя через кровь и пот свои, что потеряете в битвах - узнаете об этом сами.

И встретил герой великого мага Абэ Но Сэймея вновь, и пророчество его, что встретятся они в других временах, сбылось.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

А после, стал путь держать в провинцию "Овари", дабы донести о смерти Досана, его дочери, и зятю - Оде Нобунаге.

Nioh 2

Правление и смерть Оды Нобунаги (1560 - 1582 г ).

И стал служить герой великому полководцу - Оде Нобунаге и вписал себя в историю объединения японских земель.

Был год 1560 - й, май был в расцвете. И было сражение великое Нобунаги и Даймэ из клана Имагава, что звался Йоситомо.

Йоситомо Имагава - глава клана Имагава. Реальный исторический персонаж. Был убит Нобунагой в той битве. В заложниках у Имагавы находился Ииясу Токугава, который перейдет на сторону Нобунаги. в 1561 - м они заключают союз.В 1567 - м - их дети женятся. Родня
Йоситомо Имагава - глава клана Имагава. Реальный исторический персонаж. Был убит Нобунагой в той битве. В заложниках у Имагавы находился Ииясу Токугава, который перейдет на сторону Нобунаги. в 1561 - м они заключают союз.В 1567 - м - их дети женятся. Родня

О причинах говорят всякое: и что затеял его Нобунага, и что захотел завладеть родными землями клана Ода, сам Йоситомо. Как бы то ни было, был убит Йоситомо в тот день, а род Нобунага расширил владения свои. В историю она вошла, как битва при «Окэхадзаме».

шесть лет прошло с тех пор, и решил Ода отвоевать замок своего тестя - Сайто Досана, который называли «святилище гадюки», ибо Досан был прозван гадюкой за хитрость и изворотливость свою. Уничтожил Ода, клан Каванами. И решил сюзерен клана «Ода» - Сибата Кацуи и полководец - Тосие Маэда, построить господину замок - на том и порешили.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Поговаривают, что Тосие Маэда однажды ослушался Нобунагу и убил вассала Оды - мастера чайной церемонии по - имени Дзуами. Не понравилось это повелителю и изгнал он Маэду, а тот пытался потом вернуться, стараясь доказать свою преданность. Говорят, что немало этому поспособствовал герой и его навыки.

И стал впоследствии Токитиро Киносита, которого прозвали «сару», что на наречии японском обозначает обезьяну, самураем. И сменил имя на Хидеёси. Но без амриты не было ему покоя…

Поэтому и дух - хранитель у него обезьяна. О как. 
Поэтому и дух - хранитель у него обезьяна. О как. 

И случилась битва в «Канегасаки», провинции «Итизан», где встретился Нобунага с Мацунагой Хисахиде. Да затем стал служить Хисахиде, Нобунаге.

Поставил Нобунага против героя своего верного самурая - Ясуке (弥助) - чернокожего раба, которого взял на попечение, да просчитался. Спарринг оказался в пользу доблестного героя. Говорят, что и после смерти Нобунаги, Ясукэ решил охранять могилу своего господина.

Ясуке. Реальный исторический персонаж. Бывший раб португальцев, которого освободил и взял на службу Ода Нобунага. 
Ясуке. Реальный исторический персонаж. Бывший раб португальцев, которого освободил и взял на службу Ода Нобунага. 

Летопись упоминает и кражу меча Нобунаги, который будет найден на священной горе «Ибуки» - месте поклонения и проживания ямабуси, что исповедуют сюгэндо.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Говорят, что от них пошли шпионы, которых в Японии называют Синоби (忍び ), или по - китайски - ниндзя (忍者) и будет встречен один из них на реке «Анегава», где будут разбиты кланы «Асаи» и «Асакура». Звать, того синоби - Хаттори Хандзо, что из клана «Ига».

Хаттори Хандзо. Реальный исторический персонаж. Ниндзя клана "Ига". Также относился к клану Мацудайра (они же Токугава позже). 
Хаттори Хандзо. Реальный исторический персонаж. Ниндзя клана "Ига". Также относился к клану Мацудайра (они же Токугава позже). 

Говорят, тесные и мрачные узы связывают Синоби с Нобунагой, ибо в 1578 - м году сожжёт он деревню клана «Ига», дабы подчинить его себе. Не боялся Нобунага ни демонов, ни богов, да был совсем не дурак.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Летописи свидетельствуют и о том, что знал Нобунага о клане Хаябуса и тайно покровительствовал им, помогая в снабжении. А однажды пожал руки с лидером клана Хаябуса - Сюнденом (瞬電), что значит «электрическая вспышка», и строительство замка дракона вскоре началось. И стал процветать, сокрытый в тени горы "Фудзи", клан синоби - Хаябуса.

Да вскоре умер государь. Говорят, что убил его приближённый - Акэти Мицухидэ, что вскоре станет монахом школы буддизма «Тэндей» (天台宗) - "школа небесной опоры" и возьмет имя Тэнкай, пытаясь постичь путь сюгэндо (修験道 ) - «путь тренировок и испытаний» и обрести знание нинпо (忍法 ) - «тайные техники» или «тайный закон» - магию ниндзя.

Встретил герой на реке «Анегава» и будущего военачальника преемника и хорошего друга Нобунаги - Ииясу Токугавы - Тодокацу Хонду.

Летописи упоминают, что обладал Хонда великим копьём, принадлежащим школе мечников «Мурамаса». Сошлись на реке "Анегава" столько великих родов, что не сосчитать: и Нобунага, и Токугава, и Ига, и оружие школы "Мурамаса"…

В дальнейших походах, ослабил Нобунага кланы Асакура, Асаи, Такеда, а также сжёг буддийские храмы на горе «Хэйи», монахи которого заключили соглашение с кланами Асакура и Асаи.

Что нанесло удар по школе буддизма Тэндей. 
Что нанесло удар по школе буддизма Тэндей. 

Освободил свою сестру - Оити из плена Асаи Нагамасы, да вышла замуж она за Кацуи Сибату и поселилась в замке - «Китаносо», который подарил Сибате сам великий правитель.

Слава героя росла, да настолько, что пожелал Нобунага сам сразиться с ним в дуэли… исход неизвестен, но ходят слухи, что сам Ода остался впечатлён .

Умер Ода Нобунага в 1582 - м году при осаде храма «Хонно - дзи».

Ода Нобунага. По официальной исторической версии покончил с собой при осаде "Хонно - дзи".
Ода Нобунага. По официальной исторической версии покончил с собой при осаде "Хонно - дзи".

Погиб великий государь, но дух его растворился в горьком дыму, что расстилался в тот день, среди истлевшего. А позже, покончила с собой и сестра его - Оити.

Оити - сестра  Оды Нобунаги. Реальный исторический персонаж. 
Оити - сестра  Оды Нобунаги. Реальный исторический персонаж. 

Nioh 2

Правление и смерть Хидеёси Тоётоми (1583 - 1598 г).

Позже, пересекутся дороги Хаттори Хандзо с героем и найдут они убийцу Оды Нобунаги - Акэти Мицухидэ, да пощадит его герой. Так он станет послушником одной из величайших школ буддизма - «Тэндей» и обретёт свой путь сюгэндо, и станет служить на благо рода Токугава, что обретёт власть позже, ставши преемником их хорошего друга - Оды Нобунаги.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

А после, начнут они готовиться к битве великой с Хидеёси Тоётоми, что не так давно звался Токитиро Киносита по - прозвищу обезьяна.

Встретит герой и куноити - жрицу, что звать Окуни. Станет герой связан с синоби навечно и познает мудрость воинов тени - так и проберётся в тыл врага.

март. У храма «Даиго» вишня расцветала. За тучами таилась луна, слёзы роняя. Ветер срывал у сакуры лепестки, воину под ноги бросая. Пал жадный правитель в бою - эпоха единства настала.

То был год 1598 - й. Наступала эпоха рода Токугава. А герой продолжил свой одинокий путь, в поисках иных испытаний духа.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Nioh

Пролог (1598 год и ранее).

Вначале был учитель, что нёс истину в духе своём. Был он царём, что отринул богатства и страсти - ибо познал, что они временны, как всё, что есть от тела. Лишь божественный дух и слово, которое исходило от него - вечны и истинны. Долог и тернист был его путь, но не гневался он и сомнения не терзали его, ибо знал он, что путь праведников - страдание, и сие - закон, данный свыше.

По обе руки от него, за учителем, не отступая, следовали два стража. По правую руку шёл тот, кто вечно о чём - то болтал - спрашивал и интересовался у учителя, познавая глубины мудрости, но был изменчив, как сама жизнь. По левую руку, шёл тот, кто был нем, словно камень и непоколебим - будто сама смерть. Все вокруг называли их Nio (仁王) - «два короля». Так повелось, что стали управлять они, и правление их называют с тех пор - бытие. Учитель же их был один из первых просветлённых, коих теперь, многие так и называют - Будда и поклоняются, как вечному духу и божеству.

Воссиял свет. То была амрита и пороки, что вновь разожгла она в душах людей, приведя к новой войне. Бушевало море, будучи вне себя от бури. Ветра свистели, словно пули, а молнии бросались, как стрелы, что тотчас пожирала морская бездна. И Была ненависть и гнев, и была смерть. А короли и королевы грезили о камнях, которые прозвали философскими. Не знали европейцы о них ничего, кроме того, что однажды помогли они японцам одолеть монголов. Хоть и забыли они, что тому способствовали и боги, наславшие божественный ветер.

Так и был послан маг Эдвард Келли на японскую землю - чтобы отыскать источники амриты и помочь великой британской империи завладеть миром с помощью неё.

Но был и тот, кто пытался помешать их злодейским планам - то был моряк, избранный богами, которого звали Уильям Адамс.

Уильям Адамс - реальный исторический персонаж. Британский мореплаватель, позже - переводчик и советник Ииясу Токугавы. Первый самурай - европеец, проживший в Японии, откуда ему запретили возвращаться. Жил хорошо и достойно.
Уильям Адамс - реальный исторический персонаж. Британский мореплаватель, позже - переводчик и советник Ииясу Токугавы. Первый самурай - европеец, проживший в Японии, откуда ему запретили возвращаться. Жил хорошо и достойно.

Стали его подозревать в измене британской короне, да заключили в сырые и мрачные стены "Тауэра". Однако, духи жизни и смерти, коих на востоке прозвали Нио, были рядом с ним.

Был апрель, год - 1598 - й. Страшная гроза разрывала небеса, что были темны от гнева и боли, но узник спал, ожидая приговора. Явился голос ему, пробудивший его - то был дух - хранитель, что звалась свобода, или Saoirse на языке гэлов. Почувствовал Уильям дух свободы, и боле не мог его никто остановить.

Сирша - дух - хранитель Уильяма, созданный из света человеческой веры. (как и все духи - хранители). Ёкаи наоборот - порождения гнева, негативных эмоций и грехов людей (запомните этот момент - он вам пригодится во второй части статьи). 
Сирша - дух - хранитель Уильяма, созданный из света человеческой веры. (как и все духи - хранители). Ёкаи наоборот - порождения гнева, негативных эмоций и грехов людей (запомните этот момент - он вам пригодится во второй части статьи). 

Там Уильям и узнал о злодейских амбициях Елизаветы, что правила Британией и советнике её, Джоне Ди, которого все называли сир.

Он и вёл Эдварда к цели, будто тот был его пленник, иль его личное творение.

Пробрался Уильям к башне, да повстречался ему палач, которого звали Деррик, что значило - «правящий людьми». Как упоминает летопись, позднее его имя станет символом виселицы.

Деррик - палач, в адской форме. Реальный исторический персонаж - Томас Деррик, казнивший более 3000 человек. Дерриками называли виселицы в честь этого товарища. Теперь дерриками называют подъёмные устройства (строительные например). 
Деррик - палач, в адской форме. Реальный исторический персонаж - Томас Деррик, казнивший более 3000 человек. Дерриками называли виселицы в честь этого товарища. Теперь дерриками называют подъёмные устройства (строительные например). 

Поборол его Уильям, да явился Келли и узрел моряк, силу чернокнижника. Но смог бежать. Да вот только потерял его дух свободу, ибо ангела - хранителя пленил злодей. Упал Уильям в воду, и было видение духов ему, что говорили, будто смерть - есть путь к жизни.

Как говорили разработчики, основной темой игры является жизнь и смерть (которые и олицетворяют стражи - Нио). Жизнь - это Уильям и все добрые персонажи, а смерть - ёкаи.
Как говорили разработчики, основной темой игры является жизнь и смерть (которые и олицетворяют стражи - Нио). Жизнь - это Уильям и все добрые персонажи, а смерть - ёкаи.

Не знал этого Уильям, но то был закон, данный богами - ибо жизнь и смерть идут по обе руки от всевышних.

Годы прошли, и направился Уильям на японскую землю в поисках амриты, но был не лёгким тот путь: лишь высшие спасли его душу и сохранили в целости лодку, которой моряки дали имя Liefde - любовь, или милосердие. Так и оказался Уильям у японских берегов, не подозревая, какую роль ему предписано сыграть.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Nioh

прибытие Уильяма Адамса в Японию (Апрель, 1600 г).

Прибило лодку Уильяма к острову «Куросима», на брег, что называют «Усуки».

Как упоминают летописи, в 1549 - м году на острове «Куросима» началась миссия проповедника Ксавье Франциска по обращению жителей в христианство. Более сотни японцев были крещены - так церковь христова начала свою жизнь на японской земле.

Ксавье Франциск крестит индейца. 
Ксавье Франциск крестит индейца. 

Однако Уильяму открылись виды, скорее безбожного места. Разграбленная пиратами и бандитами, полу - сожжённая деревенька, пылала агонией её жителей, что обратились в ёкаев - демонов, что выли в желании смерти, раздираемые болью и ненавистью к живым. Но всё же, не только зло осталось здесь. Встретил Уильям и кодаму (木霊 ) - древесных священных духов, что оберегают природу и людей.

Кодама. 
Кодама. 

Среди крови, огня и догорающих хибар, Уильям разбудил и онрёки (怨霊鬼) - "духа, снедаемого обидой". демона - узника, что теперь обречён бродить среди останков чьего - то корабля, и воспоминаний о собственных муках.

Онрёки.
Онрёки.

Там же, ему повстречался и синоби из клана «Ига», имя которому - Хаттори Хандзо. Добродушно он принял иноземца. Так Уильям обрёл первого союзника на японской земле. И станет служить Уильям Ииясу Токугаве - будущему государю и императору.

Позже, ступил Уильям за порог одного из додзё (道場) - священных обителей для свершения молитв и медитаций, ныне предназначенных для занятий боевыми искусствами: закалки тела и воспитания духа, что дословно означает - «место поиска\постижения пути».

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Так Уильям, встал на путь самурая.

Nioh

Встреча с Кланом Татибана (Май 1600 г).

И повстречал Уильям Куроду Канбея (в миру - Ёситаку) - Даймё, ранее служивший под началом Оды Нобунаги, а позднее и Хидеёси Тоётоми.

Известно, что к тому времени, Курода уже принял христианский обет. Просил он Уильяма найти его нерадивого сына - Нагамасу, который, по - слухам, пропал где - то в горах, что зовутся «Накатцу».

Последовал за ним некомата - дух - хранитель Хаттори Хандзо, что были созданы из света человеческой веры и добродушия, в противовес злым ёкаям - порождениям ненависти и негативной энергии.

Нашёл Уильям Нагамасу, спустившись в глубокие ущелья, да поджидала его Хиноэнма (飛縁魔 ) - «летающий демон судьбы» - ёкай, что несла гибель доверчивым простакам, клюющим на её роковую красоту. Доверился ей и Нагамаса, что никогда не отличался разборчивостью, да и душа у него была вечно «нараспашку» - потому и был влеком женскими чарами.

Упокоил Уильям злодейку, да освободил Нагамасу. Ещё не раз он вернётся сюда, да потеряет фамильный меч, но то потом…

долбодятел Нагамаса умудрился потерять меч дважды в одном месте. Как же они любят терять мечи.
долбодятел Нагамаса умудрился потерять меч дважды в одном месте. Как же они любят терять мечи.

Отправились они в замок, да решили отпраздновать.

Нагамаса Курода. Реальный исторический персонаж. Бывший советник и военный стратег Хидеёси Тоётоми. 
Нагамаса Курода. Реальный исторический персонаж. Бывший советник и военный стратег Хидеёси Тоётоми. 

Повстречал там Уильям прекрасную девушку, кого звали - Окацу. Та сражала красотой не менее демона, и речи её были таинственны, как луна в тени сакуры. Говорила она, что дочь Ииясу Токугавы, да сбежала от него. Впрочем, слухи ходили, что не дочь она ему, а наложница. Да и звали её Окадзи Но Ката. Однако, не мог Уильям не поверить ей, ибо стал пленником её чар.

Окацу. Реальный исторический персонаж с выдуманной биографией. Окадзи Но Ката - малолетняя наложница Ииясу Токугавы. А по игре - его дочь.Да ещё и куноити. Обратите внимание на зайчика. В итоге стала монашкой и основала храм Эйсо - дзи. 
Окацу. Реальный исторический персонаж с выдуманной биографией. Окадзи Но Ката - малолетняя наложница Ииясу Токугавы. А по игре - его дочь.Да ещё и куноити. Обратите внимание на зайчика. В итоге стала монашкой и основала храм Эйсо - дзи. 

И был у неё дух - хранитель, как и она - с виду невинен и мил, что принял облик зайца - образа, что навечно связан с печальной чаровницей - луной. Летописи упоминают, что через сотни лет - в ночь печальную, при луне и яростных грозах, будет зачата та, что унаследует лунный символ. И будет она проклята с рождения, ибо никто не возжелает её появления. И судьба её будет горька, как ирис, да будет у неё сестра, что рождена в месяц, когда цветёт сакура и будет ей отдан символ солнца. Будут они, как ночь и заря - вечно рядом и вечно порознь. Записаны их имена, как Аяне и Касуми. Да до того, тысячи раз солнце взойдёт, а луна его сменит.

Как бабочка Окацу упорхнёт, оставив иноземцу лишь ангельскую пыль томных грёз, да тоску, что крепче того сакэ, которое испил британец минутами ранее…

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Отправились Уильям и Хандзо к самураю Мунисиге Татибане и жене его - Гинтио - главе клана Татибана. Пропал Мунисиге где - то в окрестностях синтоисткого храма «Дазаифу Тенман - гу». И вызвался Уильям помочь.

Множество опасностей поджидало его - вероятно, боги испытывали Уильяма на прочность. Встретился ему и проклятый Нуэ (鵺) - «ничто», но уничтожил его герой

и добрался до храма, где его поджидала Фуку (ふく) - маг онмиёдо, что охраняла святыню. Имя её значит - "благословение\благо", либо "удача". Благословит она Уильяма, обучив магии онмиёдо, но то случится позже.

Фуку - выдуманный персонаж.
Фуку - выдуманный персонаж.

Там, в подземельях нашли Уильям и Гинтио - Мунисиге, да не того. Обратился Эдвард Келли в мужа Гинтио, но не удалось ему обмануть чутьё воинов. Однако сам Мунисиге ещё был жив. Поборол злодея Уильям, и супруги воссоединились навеки.

Татибана Мунисиге - самурай и муж Гинтио. Реальный исторический персонаж. 
Татибана Мунисиге - самурай и муж Гинтио. Реальный исторический персонаж. 

Nioh

Начало правления Клана Токугава (1600 - Апрель 1603 г).

Отточил Уильям навыки воина, да отправились они своей маленькой командой, на лодке Уильяма, в «Тюгоку», что находился меж "Киото" и островом "Кюсю". Плавание выдалось не лёгким: напал на них Умибодзу (海入道 ) - «морской жрец»

умибодзу. 
умибодзу. 

но дух Уильяма не дрогнул, а демон отступил. В бою том прохудилась лодка, и пришлось героям причалить к берегам города «Аки». А после, встретил британец Киккаву Хироиэ - даймё провинции "Изумо" и стали они союзниками в войне против Исиды Мицунари, что был претендентом на престол.

Киккава Хироиэ. Реальный исторический персонаж. 
Киккава Хироиэ. Реальный исторический персонаж. 

Присоединился к ним и Наомаса Ии, прозвали которого, «красный демон». За доспехи - алые, как кровь; и свирепость демоническую в бою.

Имел он честь командовать особым подразделением, что называли «Акаони» (鬼赤 ) - «красный демон». Многих он порубил во славу дома Токугава в битве грандиозной, что осталась в памяти народов, как битва при "Сэкигахаре". Мать его - Наотора была главой клана Ии, и имела статус даймё, что было для дамы в те времена, символом особых заслуг: спасла она великий клан от полного уничтожения.

В Летописях сказано, что будет потомок у рода Ии. Много крови прольёт он на японскую землю, Да не чужих, а своих; сверх того - предаст он императора, впустив непрошенных гостей. Деяние сие наложит вечную тень позора на великий род Ии. Записано его имя в древних текстах, как Ии Наосукэ. Произойдёт это чуть более, чем через два столетия. В эпоху, что назовут "бакумацу", но то бедствие - грядущее.

Ии Наосукэ. (Наоскэ). Откроет границы американцам на "чёрных" кораблях, подписав бумаги о торговле с США, 29 июля 1858 - го года. События следующей игры Tam Ninja -  Rise Of Ronin.
Ии Наосукэ. (Наоскэ). Откроет границы американцам на "чёрных" кораблях, подписав бумаги о торговле с США, 29 июля 1858 - го года. События следующей игры Tam Ninja -  Rise Of Ronin.

Ныне сребровласый самурай, отправился в замок «Сигисан», что принадлежал Хисахидэ Мацунаге, предавшего господина своего - Оду Нобунагу.

Уж лежал тот замок в руинах, да призраки и пауки затаились по углам его. Смерть навеки оставила там дыхание, и ненависть вздымалась заревом костров. Скрылась в замке том и Дзёрогумо (絡新婦 ) - "женщина - паук", или (絡新婦) - «заблудшая невеста». Да не удалось той падшей, оплести Уильяма сетями.

Явился тогда Мацунага лично и просил отведать чаю с ним. Говорят, что в миг преобразилось поместье - как в сказке, но верить ли тому - пусть каждый сам решит. Говорят, что чайный домик Хисахиде - проход между мирами живых и мёртвых.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Встретит европеец на своём пути и потомков рода Сэндзи - великого мечника мурамасу и внучку его - Томэ (私に) - "учебник"\ "книга знаний". Была она действительно, словно древний фолиант - мудрости полна, особенно хорошо знала она своё ремесло.

Говорят, что пути его пересекались и с Тэнкаем - монахом буддийской школы "Тэндей", конец властвования которой положил Ода Нобунага, обратив в пепел все храмы на горе "Хиэй".

Легионы демонов появились там с тех пор. Впрочем, Тэнкай может быть известен, как Акэти Мицухидэ - предатель и убийца Оды Нобунаги. И всё же, не стоит свято верить всему.

Я уже пояснял за его персонажа. По игре он именно сочетание двух людей: Акэти Мицухиде и Тэнкая. А то, что это был один человек - миф. Team Ninja взяли именно миф за основу (и правильно сделали).
Я уже пояснял за его персонажа. По игре он именно сочетание двух людей: Акэти Мицухиде и Тэнкая. А то, что это был один человек - миф. Team Ninja взяли именно миф за основу (и правильно сделали).

Будет та встреча в июне 1600 - го года - в день, когда снег укрыл цветы. Поговаривают, что это след духа юки онны (雪女 ) - «снежной женщины», что воем и плачем своим заставляла сердца живых застывать в ужасе. Скрылась она у храма «Хонно - дзи», где погиб Ода Нобунага.

слухи говорят, что была это леди Но - его супруга.

Добрался до неё Уильям и подарил покой её отравленной горечью, душе.

Позже попросит Тэнкай подняться Уильяма в священные горы - «Хэйи» и «Ибуки», ибо покрыла их скверна тьмы и развращения. Так познает Уильям путь испытаний, что называют сюгэндо (修験道).

Поговаривают, что боги отметят воина за это, узрев в нём защитника и открыв путь в иной мир, что лежит через реку мёртвых - «Сандзу».

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Пройдёт Уильям по тому мосту, и демоны, что таятся в тех водах, не тронут его. Но всё же столкнётся он с легендарным стражем замка «Хэйан» - Сакатой Кинтоки, и подарит Кинтоки чужеземцу свой меч - в благодарность за дар тишины, который принесёт Уильям его духу.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

После, погостит златовласый самурай в обители клана «Ига». Да придёт день великой битвы при "Сэкигахаре", однако прежде будет осада замка «Фусими», захваченного наёмниками Саики Магоити из группы Саика - Икки (雑賀一揆).

Саика (Сузуки) Магоити. Реальный исторический персонаж. Глава наёмников. Воевал против Оды Нобунаги. Торговал аркебузами. 
Саика (Сузуки) Магоити. Реальный исторический персонаж. Глава наёмников. Воевал против Оды Нобунаги. Торговал аркебузами. 

Поговаривают, что имеет он дела с тёмными колдунами, которых прозвали Хидзири и что скрываются они глубоко в пещерах, пробуждая своими молитвами силы зла. Продаст им Саика аркебузы в том числе.

Как упоминают летописи, пройдёт сотни лет и родится ребёнок - изгой, которой будет уготована тяжкая судьба. И будет она знать заклинания тьмы, и назовётся она женщиной - тэнгу с горы «Мияма», да будет лик скрывать под маской его - как повелит ей мастер - Генра (幻羅). Но истинное имя её будет, Аяне.

Растворится Магоити, как тень, а замок «Фусими» сгорит, будто феникс, оставаясь в памяти символом красоты и величия.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

И будет затем сражение при "Сэгикахаре" и многие обретут там свою могилу. Станут небеса красны, как очи демона - они, и пробудится слуга ада, по имени Гася Докуро (がしゃどくろ) - «грохочущий череп», что рыщет в братских могилах на полях войны. Но летописи говорят, что и его сможет победить Уильям.

Пройдут дни, и сам Нобунага Ода восстанет из усыпальницы своей в великом замке - "Адзути". Схлестнутся мечи и битва та будет легендарной.

Однако, то будет, лишь начало. И пробудится великий дракон - Ямата Но Ороти (八岐大蛇 ) - «семиглавый змий», что спал миллионы лет со дня сотворения богами, японских островов.

Говорят, что в теле его погребён божественный меч - дар богов, имя которому Кусанаги Но Цуруки ((草薙剣) и владел им бог - воин, которого японцы поминают, как Сусаноо.

И погорит от той битвы замок "Адзути", и прозовут то пламя - огнём семиглавого змия. А клан "Ига" уйдёт в тень, продолжая служить во славу рода Токугава. Уильям же положит конец злодейским планам Елизаветы и её советника - Сира Ди…

Восстановят однажды замок "Адзути" и будет видение о прошлом его, потомку рода «Хаябуса», но то будет через сотни лет и зим.

Неспешно идёт учитель, передавая истину о созидании и разрушении; начале и конце - что есть круг вечности. И следуют за ним стражи. Один - болтлив и звучен - что есть жизнь; второй - нем - что есть смерть. И путь их вечен. Такова легенда.

Nioh - Dragon Of The North

Конфликт с кланом Датэ (1613 г).

Годы покоя пройдут и вновь завоют вьюги - холодные, как смерть.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Был год 1613 - й. Снова амрита «ослепила» благочестивые души людей и ёкаи восстали на японской земле.

Отправился Хаттори Хандзо в северные земли, что называли «Тохоку», дабы предупредить о приближении нового бедствия, главу тех мест, который принадлежал к роду Датэ. Звали его Масамунэ, но также "одноглазый дракон", ибо был он воином редких достоинств, но потерял глаз в одной из битв.

Масамунэ Датэ - реальный исторический персонаж. Даймэ региона "Тохоку".
Масамунэ Датэ - реальный исторический персонаж. Даймэ региона "Тохоку".

Говорил Хандзо, что угроза близится из «Ошу».

Давным - давно, один воин, которого звали Ненсаи Нёндо Хитаити присоединился к клану Миномото в борьбе за «Ошу». Оценил глава клана Миномото усилия воина и воздал ему территорию, что звалась «Датэ». Изменил он имя на Датэ Томомунэ - с тех пор и пошёл клан Датэ. Было то, на закате эпохи «Хэйан» в замке «Такакогаока».

Датэ Томомунэ - основатель клана Датэ. Мы встречаемся с ним в 1185 - м году -завершающем году эпохи "Хэйан". 
Датэ Томомунэ - основатель клана Датэ. Мы встречаемся с ним в 1185 - м году -завершающем году эпохи "Хэйан". 

Услышал сказанное Датэ, да решил по - своему.

Нашёл Уильяма некомата - дух - хранитель Хандзо, и отправился «убийца ёкаев» вызволять друга из беды.

"Убийца ёкаев" - прозвище Уильяма. 
"Убийца ёкаев" - прозвище Уильяма. 

Добрался до «Ошу» Уильям и встретил там ёкая из рода Датэ, звали которого Сигизанэ - приходился он двоюродным братом главе клана Датэ - Масамунэ.

Датэ Сигизанэ - двоюродный брат Масамунэ. Реальный исторический персонаж. Как вы поняли, их род тоже запал на амриту. Один из трёх великих воинов клана Датэ.
Датэ Сигизанэ - двоюродный брат Масамунэ. Реальный исторический персонаж. Как вы поняли, их род тоже запал на амриту. Один из трёх великих воинов клана Датэ.

И не таких демонов сражал европейский самурай - сразил и Сигизанэ. Воссоединились они с Хандзо, да праздновать было рано.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Очистит Уильям от зла и знаменитый храм «Чусон», что связан с древним кланом Фудзивара. Жил когда - то знаменитый воин - Фудзивара Но Ясумаса, что охранял замок «Хэйан» и был одним из лучших воинов, служивших клану Миномото в эпоху «Хэйан».

После, станет Уильям путь держать в резиденцию Датэ - замок «Аоба». Сразится он там с приспешниками безумного Датэ и самураем достойным - Катакурой Сигенагой, который позже возьмёт в жёны, дочь Юкимуры Санады и жены его - Тикурин Ин, что приходится дочерью Йосицугу Отани, с которым сталкивался Уильям в битве при "Сэгикахаре".

Говорит летопись, что встреча клана Санада и Уильяма не за горами, но прежде будет бой с Датэ Масамунэ в замке «Аоба».

И отрезвит священный меч, обезумевшего от сияния амриты, главу клана Датэ. Но будет с ним и дама, красоты роковой, что сведёт его с ума. Звать её - Мария, именем, что происходит от Мириам и значит - госпожа. Помыслы её в тени, как и те, кого зовут синоби. Владеет она техниками подобными им, да неизвестно откуда. Держит она путь из Испании в поисках амриты, и душ падших от света тех камней.

Мария. Выдуманный персонаж. Очередная роковая дама.
Мария. Выдуманный персонаж. Очередная роковая дама.

Улизнула она во время боя, оставив Уильяму лишь вопросы. Хандзо же излечил брата масамунэ - Сигизанэ с помощью священной воды. Вновь встал клан Датэ на сторону Токугавы, как и было уже - в битве при "Сэгикахаре"…

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

И столкнутся лицом к лицу на японской земле два чужестранца, дух которых воспитала она: самурай, по - имени Уильям. И синоби, со священным именем - Мария. Но победитель будет лишь один…

Nioh - Defiant Honor

Конфликт с Юкимурой Санадой (1614 г).

И вновь судьба совершила оборот - не долог был мир на японской земле. Задумала Тоётоми Ёдогими, что приходилась женой почившему Хидеёси, захватить власть в «Осаке» и собрала войско клана Санада, питавшим к Токугаве неприязнь.

Тоётоми Ёдогими - реальный исторический персонаж. Она же "Чача". Разработчики слегка изменили её суть, ибо она была дочерью Оити (сестры Оды Нобунаги). Наложница и жена Хидеёси Тоётоми. В ходе своей жизни стала монашкой и основала храм -  Йоген - Ин. 
Тоётоми Ёдогими - реальный исторический персонаж. Она же "Чача". Разработчики слегка изменили её суть, ибо она была дочерью Оити (сестры Оды Нобунаги). Наложница и жена Хидеёси Тоётоми. В ходе своей жизни стала монашкой и основала храм -  Йоген - Ин. 

Во главе войска встал Юкимура Санада, известный, как «багряный демон войны», но истинное имя его было - Нобусиге. Ту битву знают теперь, как осаду замка «Осаки», что длилась полгода.

Юкимура Санада, он же - Нобусиге. Зять Йосицугу Отани и очень уважаемый самурай. 
Юкимура Санада, он же - Нобусиге. Зять Йосицугу Отани и очень уважаемый самурай. 

И вновь явилась странница, что пришла сюда из Испании - Мария. Пыталась она соблазнить Санаду мощью камней амриты, да честь Санады была выше подобных уловок. Отказался он следовать бесчестным указаниям её, и вызвал на бой одного из лучших воинов Токугавы - Уильяма Адамса, но прежде должен был Уильям побороть лучших бойцов войска Санады, что звались «десять храбрецов клана Санада». Так встретился Уильям с синоби, которого звали Сасукэ Сарутоби, самураем - Рокуро Унно и другими бравыми воинами.

Сильны они были, да не чета духу Уильяма. Добрался британец до крепости, что звалась "Санада - Мару". Там и «запела» сталь Нобусиге и Уильяма в унисон.

Проиграл ту битву зять Йосицугу Отани, что обрёл покой в битве при Сэгикахаре», и с честью признал поражение. Хотел было Юкимура отдать свою голову Уильяму, да не понимал европеец столь диких нравов японцев и отпустил воина…

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Пала крепость Санада - Мару и только камни, да доски остались от неё.

Отправился Уильям в синтоисткий храм, посвященный божеству всяческих благ и изобилия - Инари, чтобы успокоить свой воинственный дух.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Прибыл он в «Инарияму» - священную землю, полную синтоистких святилищ и воздал молитвы богам, за живых и мёртвых. Услышали его боги, и покоем наполнилась душа его. Лишь только «холодная» луна была печальна, а ночь - загадочно тиха, ибо знала грядущее.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Властная Ёдогими плела новую интригу…

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Nioh - Bloodshed s End

Падение клана Тоётоми (1615 г).

«Плелась» очередная война. Нити человеческих судеб наматывались на её смертоносное веретено. Собрала Ёдогими, которую ранее называли Чача (茶々), ещё одно войско наёмников - велики были богатства клана Тоётоми. Да остальное затаила в стенах замка, что возвышался в Осаке. Сошлись они в сговоре с роковой испанкой - Марией, и неутолимая жажда власти довлела над ними.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Пришли на выручку войску Токугавы кланы Титибана и Курода и двинулись в сторону врага - так продолжилась осада замка «Осаки» и нависли грозовые тучи над теми, кому он принадлежал.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Сакура уж отцветала - был месяц май. Легионы вновь питали кровью истерзанную землю. И было «красных демонов» 75 000, а чёрных - вдвое больше, но сверх того легендарный «убийца ёкаев» - Уильям Адамс. Находился воин под защитой богов, ибо великая судьба была написана ему. И снова он, сквозь боль и кровь пройдя, сошёлся в битве с Юкимурой, что от роду звался Нобусиге из клана Санада. Был Уильям, словно они - лик в «маске» кроваво - багровой. Да враг в алых доспехах. И история того сражения была написана кровью в ярости возмездия.

Колено преклонив от ран и боли, вновь просил Нобусиге о смерти. Но Чужда была смерть христианину - не смог брит лишить Санаду головы.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Тогда взошла кровавая луна в небесах и восстали демоны от ненависти своей, что переполняла их. Увидев сие, потерял Санада веру в Ёдогими, ибо пошла она путём, недостойным доблести рода Санады и отца его - Масаюки, что погиб на горе «Кудо». Но Уильям уже не видел сего.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Направился он к реке «Хирано» - где попал в засаду Хидетада - Сын Ииясу Токугавы и сразился там с самураем, личность коего осталась «запечатана» тайной, но Хидетада всё - же остался невредим.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Но не замолкала битва, и рёв её был таков, что не было покоя и мёртвым. Встретил Уильям на поле брани демона - Онмораки (陰摩羅鬼) - «призрачного нечестивого демона». Питался тот плотью павших воинов и набрался так сил. Распустил крылья пернатый демон, но не знал он ещё той силы духа, которой обладает чужестранец - самурай.

Не смог Онмораки сломить волю людскую и отправился по реке мёртвых к тому - чему дух его принадлежал.

Расчистил путь Уильям к замку "Осаки", что построил Хидеёси Тоётоми в противовес величественному замку "Адзути" - обители Оды Нобунаги. Молвят, что замок этот был построен не из золота, а из камней амриты, что сияют даже ярче. Да правдива оказалась та молва, ибо «горела» всюду амрита «злее» геенны огненной.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Там сошёлся в бое Уильям с сыном Хидеёси, имя которому было - Хидеёри Тоётоми. Погиб в том бою наследник рода, что развратила амрита - участь его была предрешена.

Тоётоми Хидеёри. Реальный исторический персонаж. 
Тоётоми Хидеёри. Реальный исторический персонаж. 

Явился в покои замка Санада Юкимура, что от роду окликался на имя - Нобусиге и пожал с иностранцем руки, дабы отвести хоть одного члена клана Тоётоми от надвигающейся беды.

Поднялись доблестные воины в главную башню и обнаружили там обоих дам - Марию и Ёдогими.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Не смогла Ёдогими обуздать пороки свои и обратилась ёкаем - девяти - хвостой лисой, или Томано Но Мае (玉藻前) - «леди - ряска».

Лиса та Лжива, ибо прячет невиданную силу. Японцы говорят о ней, как об одном из самых могущественных ёкаев, что жили на японской земле. Говорят, что живёт она ещё с периода «Хейан», хотя многие сказания утверждают, что истоки столь могущественного демона восходят к временам гораздо более дальним - когда великие драконы ещё властвовали на земле и им поклонялись, как богам. Там звалась она Дадзи, восходя к династии «Сун». Разрушив империю, она отправилась в Индию - в королевство «Магдала». Там она приняла облик девы, называясь Кайо. И стала вхожа в дом короля Калмашапада, однако в Японии он известен, как Хандзоку. Был бессилен король пред её чарами и натворил много бед. После чего, она вернулась в Китай, где процветала империя «Чжоу». Там она стала известна, как Бао Си и стала наложницей короля Ю, принеся только горе. Пала империя «Чжоу» от её «грязных» дел. Обратилась тенью она затем, и стала путь держать в Японию. Трагичные легенды слагают о ней на японской земле с той поры. То был век седьмой - начиналась эпоха «Нара», за которой последовала «Хэйан»…

Покорилась дева роковая, мечам великих воинов - Нобусиге и Уильяма. И поведала она, как глубока юдоль печали её, что измерить можно, лишь бездной. Да не оставила ей выбора злодейка - судьба, вынуждая прибегнуть к силе тёмной магии.

Почти все покинули её. Остался только Нобусиге, что верно ей служил. Смотрела Ёдогими на стену огня, что пожирал великий замок «Осаки». И слеза, будто жемчуг драгоценный, опала с очей её, в сожалении.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Уснула Ёдогими вечным сном, исчезая в пламени, искрой. Такова история чародейки с отравленным сердцем.

Время минуло, и отправился легендарный «убийца ёкаев» на турнир, что проводятся уже давно. То был поединок с сотней, в котором однажды одержал победу ёкай с душой человека. Обладал он кровью чудовищ и духом богом и был у него меч - дар великих драконов, что называют «Сохаямару», или Сохая Но Цуруки». Но то был ёкай.

Ещё тяжелее была ноша Уильяма, ибо был он лишь человек. Но дух его был велик и несокрушим.

встретился он там с духами великих самураев - Кодзиро Сасаки и Миямото Мусаси, что были однажды соперниками.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Кто победил в той дуэли теперь уже не ясно. Случилось то на острове «Ганрюдзима». Легенда гласит, что назвали так этот остров в честь победителя - Ганрю Кодзиро, что назвался Сасаки и основал школу фехтования "Ган - Рю", правда ли то - скрыто во тьме времён. Говорят и мечи дракона из рода сокола, Рю Хаябусы будут связаны с Миямото Мусаси. Так свяжут их боги.

Описание мечей "Коготь дракона" и "Клык тигра". NG 2. Ещё одно интересное наблюдение: что в Nioh, что в NG кусаригамы и тонфы шли в качестве дополнения, появившегося позже самой игры. Совпадение или нет, но забавно.
Описание мечей "Коготь дракона" и "Клык тигра". NG 2. Ещё одно интересное наблюдение: что в Nioh, что в NG кусаригамы и тонфы шли в качестве дополнения, появившегося позже самой игры. Совпадение или нет, но забавно.

Поклонились воины друг друга в уважении по завершению боя и отдали должное Уильяму, легенды.

Просил однажды Нобусиге Татибана по просьбе сына Токугавы Ииясу - Хидетады отправиться к замку "Осаки", что уже сгорел и найти некий дар. Отправились бравые меченосцы в путь, да нашли сундук, а в нём книгу пророчеств о будущем царей - «Дзёган Сийо Но Миката», что является переводом китайского трактата - «Тейхан», что была написана в 648 - м году при империи «Тан». Сам перевод, названный "Дзёган Сийо" был написан в эпоху «Камакура».

Поговаривают, что встречался Уильям и с кланом сокола - Хаябуса (隼). Дескать, узнал род потомков великого дракона о подвигах иностранца и прислал ему прошение о дуэли. Настолько сей клан находился в то время в тени, что до самого Хаттори Хандзо доходили лишь слухи. Однако он и донёс до Уильяма, или как его прозвали на востоке - Андзина, сию новость.

Встретились они в чистом поле и начали битву, будто не на жизнь, а на смерть. Звали того воина из клана Хаябуса - Дзин (仁), что означает «сочувствующий», «сострадательный». А в единстве - «Сочувствующий сокол». Упомянуто, будто бы выиграл Уильям тот бой, но это, возможно и ложь, ибо иных записей об их встречах не существует… а свидетельницей той дуэли была лишь чародейка - луна.

Как говорят летописи, через сотни лет появится в роду Хаябуса великий воин, которого так и прозовут - дракон, что на японском наречии - Рю (隼). И будет следовать за ним три символа: великий дракон, которым посвящен род Хаябуса и которым и будет наречён потомок. Меч легендарного дракона и сокол, который издревле символизирует род этих синоби. Так однажды и начнётся его история.

Уже крадётся там в темпе ниндзя - черепашки. Производство Ронина уже к завершению идёт, как буквально сегодня Ясуда обмолвился в опросе японских разработчиков о планах на следующий год. А дальше пойдёт Ninja Gaiden\DOA. 
Уже крадётся там в темпе ниндзя - черепашки. Производство Ронина уже к завершению идёт, как буквально сегодня Ясуда обмолвился в опросе японских разработчиков о планах на следующий год. А дальше пойдёт Ninja Gaiden\DOA. 

Nioh 2

Нио - Два легендарных стража богов (1616 г).


Годы спал ёкай - полукровка, но было ли то сном ? Снились ему вечные сражения, что есть бытие, и покой. И сон, и явь - всё одно.

В отличие от первой части, где сегменты носили названия регионов, во второй они называются, как: Awakening, Soaring, Shadow, Dawn, Twilight, Dream, Afterglow.
В отличие от первой части, где сегменты носили названия регионов, во второй они называются, как: Awakening, Soaring, Shadow, Dawn, Twilight, Dream, Afterglow.

Однако ж проснулся, и не смолкал в ушах его гром, и молнии не переставали блистать от ударов мечей. Весть ему была от самих богов, что нужно отправляться в храм «Биёдо Ин», что был великим символом духовной жизни провинции «Ямасиро», а возможно и всей Японии.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

Находился он в столице - "Киото". Построенный кланом Фудзивара, ещё в период расцвета великой культуры - «Хэйан», эта святыня являла собой образец преклонения и почитания пречистого Будды - Амитаба - покровителя школы "чистой земли", знатью и самим императором - Фудзиварой Но Ёримити.

Явился туда герой, но пуст и безмолвен оказался двор, лишь только кто - то осмелился осквернить статую великого дракона, что охраняла храм.

Однако ж вскоре явилась взору героя соратница его, что тоже убивала ёкаев - Мумё. Зашли они в святилище "Биёдо Ин" и повстречался им среброволосый воин. Не доверился ему герой, и сражение началось, да только вскоре поняли они, что силы их равны и намерения одни.

Произнёс он имя своё - Уильям Адамс. И пошли они одним путём. Так воссоединились два стража богов, коих в древнейшие времена прозвали Нио. Один был болтлив и горел жаждой жизни;

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

другой - нем и глубоко в душе желал смерти, ибо был он изгоем всю его жизнь, и одиночество сковало душу его.

Да. Я тоже сначала посчитал немоту главного героя второй части -  большим недостатком, а потом, как понял и всё перевернулось.
Да. Я тоже сначала посчитал немоту главного героя второй части -  большим недостатком, а потом, как понял и всё перевернулось.

История близилась к завершению своему, что есть новое начало, но дальнейшее покрываю я вуалью тайны, дабы смог ты, странник, сам открыть её, ибо то есть наслаждение и не вправе я лишать тебя сего. Потому, оборву я эту нить.

Rise Of Ronin

Период «Бакумацу» - конец правления бакуфу (правительства сёгуната). (1853 - 1869).

Более двух столетий прошло. И явились к берегам Японии «чёрные» корабли, что плыли с запада, и принесли они с собой тёмный шторм, что объял страну. Не смогли японцы сдержать натиск чужестранцев, ибо обладали они невиданными орудиями, что направились на японский народ.

Открыл сёгунат двери непрошенным гостям в обход императорского слова. То была лишь предпосылка к предстоящей буре, что затянет небеса кровавой пеленой войны. Разошлись императорский двор с сёгунатом - как бывает с родителями. Осиротела Япония и народ стал её, словно волны в море, что уподобляются одинокому ветру.

Ии Наосукэ. (Наоскэ). Откроет границы американцам на "чёрных" кораблях, подписав бумаги о торговле с США, 29 июля 1858 - го года, что повлечёт за собой конфликт императора и сёгуната.
Ии Наосукэ. (Наоскэ). Откроет границы американцам на "чёрных" кораблях, подписав бумаги о торговле с США, 29 июля 1858 - го года, что повлечёт за собой конфликт императора и сёгуната.

Восстали ронины (浪人) - «блуждающие волны». Воины, что потеряли наставников своих, но боле того - изгои. Встали они на перепутье: остаться ли с отцом - императором, или с матерью, что искала новые связи и пути - сёгунатом. Никто не знал ответа, ибо не было его. Однако ж, многие говорили, что надо учиться у чужаков; другие - что истреблять их, как чуму, что охватила японские земли.

В 1863 - м году создаются отряды кихэйтай - "отряды внезапного действия". Это были первые отряды, куда мог входить член любого сословия, хоть бомж. Этому послужило поражение флота Японии в битве при "Симоносэки". 
В 1863 - м году создаются отряды кихэйтай - "отряды внезапного действия". Это были первые отряды, куда мог входить член любого сословия, хоть бомж. Этому послужило поражение флота Японии в битве при "Симоносэки". 

Отправился император Комэй (孝明 ) на могилу императора Дзимму (神武), что положил начало императорской династии и относился к роду верховной богини солнца - Аматэрасу. То был год 1863 - й. Просил император у священного духа, права на изгнание варваров, что напали на острова на «чёрных» кораблях.

Изображение божественного императора Дзимму. Годы правления: 660 - 585 г до н.э. согласно "Хроникам Японии" (Нихон Сёки).
Изображение божественного императора Дзимму. Годы правления: 660 - 585 г до н.э. согласно "Хроникам Японии" (Нихон Сёки).

Народные отряды, что называли мимпэй (民兵) и нохэй (農兵) всё разрастались - пожар войны был близок. Была среди них и группа Тэнтюгуми - «небесные мстители» (天誅組), что была сформирована в княжестве «Кии». Были эти воины радикальных взглядов и ненавидели сёгунат, что «поклонился» иностранцам. И пламя зажглось - брат пошёл на брата, и ярость ту уже было не унять. Встали сторонники императора, коих называли сиси - «патриоты» (志士) против росигуми - «отряд ронинов» (浪士組), что должны были проливать кровь за власть сёгуната, и началась дуэль братьев, сестёр, отцов и матерей, что были некогда едины. И полилась кровь.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

И был среди прочих воин, которого звали Хатиро Киёкава. Он то и создал тот отряд - росигуми. И хоть стоял он на стороне сёгуната, замышлял он иное. Желал он объединить народ в борьбе за императора - «сына богов». Впрочем, был он не один, кем овладевали сомнения в выбранном пути.

Хатиро Киёкава. 
Хатиро Киёкава. 

Слагают о нём легенды, что был он ронином невероятных навыков, изучая школу «итто - рю». Однако известен он и тем, что убил голландского дипломата, имя которому было Генри Хейскен. Положил он начало призывам убивать иностранцев. На дворе был месяц январь. Год - 1861 - й.

Порубим америкосов на ленточки. 
Порубим америкосов на ленточки. 

Летел сокол - Хаябуса (隼), столь стремительно, что перо на плечо ронина обронил. Волнения, лишь разгорались тогда.

Был год 1863 - й. Получил император право на убийство чужаков. Ронин, пока наблюдал, затаившись. Многих ему предстояло повстречать: и род Ии, что открыл земли иноземцам. И столкнуться с родом Датэ, что будет поддерживать сёгунат,

Ёсикуни Датэ - 13 - й даймэ региона "Тохоку". Болел за сёгунат. По - любому его встретим.
Ёсикуни Датэ - 13 - й даймэ региона "Тохоку". Болел за сёгунат. По - любому его встретим.

и с Токугавой, и с кланом Мацудайра, что относится к древнему роду Миномото, а в последствии, и Токугава.

И будет война "года дракона" - босин (戊辰戦争) и падёт сёгунат. Снова откроется Япония - навстречу новому. То будет эпоха модернизации, что назовут «реставрацией Мэйдзи», а столицей с тех пор станет «Токио».

Говорят, что вновь взлетит дракон из рода сокола - Рю Хаябуса. Но сведения о том, ещё сокрыты.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

На том и кончается летопись императора Ясуды.

Выход в 2024 - м году. Эксклюзивно для Playstation 5.
«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."
2525
14 комментариев

1 часть статьи о Хаябусе (из 4 - х). Вас ещё многое ждёт. Попрошу не делать, каких либо выводов до публикации всей статьи, ибо я и половины не раскрыл. Как могли заметить игравшие в Nioh я перевернул события в обратную сторону, но особо это ничего не меняет - я просто восстановил таймлайн по порядку. Прошу прощения за спойлеры, ибо по - другому никак не разобрать сюжет и суть.
Спасибо всем прочитавшим, с наступающим.

2
Ответить

КРУТО.

2
Ответить

Многих событий Nioh я не раскрыл. Искренне рекомендую поиграть, окунуться в атмосферу и "пропитаться" по полной

1
Ответить

А там оба NIOH со всеми DLC узнать надо?
А то я только первый купил из-за брутального Уильяма и второй вроде не очень интересует потому что там нет крутого ГГ и я не люблю cюжетные приквелы.

Ответить

а чо скрины на инглише ?

зы: слиииишком лооооонг. но за нио плюсик.

Ответить

Простите, что не на японском. Исправлюсь

2
Ответить