Так и есть. Это как русским читать тексты на старорусском - многие слова из того времени уже вышли из обихода, утратили контекст и так далее. Большая часть молодых японцев, например, вообще не понимает японскую поэзию, потому что слова там выворочены так, что можно мозг вывихнуть. То же самое и к остальным устаревшим вещам в языке относится. Я вообще очень хочу посмотреть как там переводчики справятся с челленджем, такие вещи переводить это вам не письки на заборе рисовать.
Даже японцам сложно разобратьЧто?
Диалекты, язык меняется со временем, хуе мае.
Типо если сейчас сделают игру на дореволюционном русском, ты тоже местами будешь не понимать.
Так и есть. Это как русским читать тексты на старорусском - многие слова из того времени уже вышли из обихода, утратили контекст и так далее. Большая часть молодых японцев, например, вообще не понимает японскую поэзию, потому что слова там выворочены так, что можно мозг вывихнуть. То же самое и к остальным устаревшим вещам в языке относится.
Я вообще очень хочу посмотреть как там переводчики справятся с челленджем, такие вещи переводить это вам не письки на заборе рисовать.
Комментарий недоступен
Возможно речь идёт о различных диалектах...а уже ответили 😶