Господа, я считаю, что автор раскрыл поднятые вопросы в статье в точном соответствии с ее (статьи) заголовком. В Заголовке есть деталь, которая обратила на себя внимание — это знак "двоеточие". Знак "Двоеточие" с точки зрения смысла содержит в себе логику уточнения: "а именно..." и заголовок "Нарративный дизайн: создавать приключение в голове игрока" я могу интерпретировать как "Нарративный дизайн - а именно - создавать приключение в голове игрока". Заголовок говорит мне: "Я скажу вам что Нарративный дизайн - это создавать приключение в голове игрока". В заголовке нет понятия "как", есть только "что". Заголовок обещает раскрыть понятие, а не метод. И спускаясь вниз по строками статьи, я увидел раскрытие содержания понятия "Нарративный дизайн", хотя считаю что все-таки более точнее использовать нужно "Нарративный дизайнер", это сняло бы двусмысленность трактовки Заголовка.
Господа, я считаю, что автор раскрыл поднятые вопросы в статье в точном соответствии с ее (статьи) заголовком.
В Заголовке есть деталь, которая обратила на себя внимание — это знак "двоеточие". Знак "Двоеточие" с точки зрения смысла содержит в себе логику уточнения: "а именно..." и заголовок "Нарративный дизайн: создавать приключение в голове игрока" я могу интерпретировать как "Нарративный дизайн - а именно - создавать приключение в голове игрока".
Заголовок говорит мне: "Я скажу вам что Нарративный дизайн - это создавать приключение в голове игрока".
В заголовке нет понятия "как", есть только "что".
Заголовок обещает раскрыть понятие, а не метод.
И спускаясь вниз по строками статьи, я увидел раскрытие содержания понятия "Нарративный дизайн", хотя считаю что все-таки более точнее использовать нужно "Нарративный дизайнер", это сняло бы двусмысленность трактовки Заголовка.