Я тут знатно посмеялся на сеансе. В моем местном кинотеатре во время сеансов входит мужик с прибором ночного видения и смотрит чтобы никто не снимал экранки. Он так же сделал на Терминаторе 2, видимо рассчитывая поймать самого тупого на свете пирата, который будет снимать 3D версию фильма, который уже лет 10 как доступен на Blu-Ray.
А фильм с удовольствием пересмотрел раз в 50 уже наверное, жаль, что не режиссерка.
Очень хочу сходить, но не могу найти ни одного сеанса без ненавистного 3D. А я так надеялся, что мода на эту срань уже прошла. А тут даже альтернативы нет. Жаль.
Что у Кэмерона не отнимешь, так это умение снимать не устаревающую классику и образцы жанра экшн. Сколько ни пересматривал Чужих, ни разу не ловил себя на мысли, что "это устарело", а "это - мех", только сожаление - почему СЕЙЧАС так не снимают...
На днях сходил, согласен со всем в статье. Фильм до сих пор впечатляет и нисколько не устарел. Даже удивительно что за 25 лет кинематограф ничего сопоставимого не выдал.
Сделайте что-нибудь с заголовком. А то я прочитал "Почему возвращение «Терминатора 2» в кинотеатры не стоит пропускать", со смыслом "Почему возвращение «Терминатора 2» не стоит пропускать в кинотеатры". Т.е. якобы "нельзя показывать фильм в кинотеатрах".
Божественный боевик. Идеальный сиквел. Сходил в аймакс, 3д почти не бесило) Жаль, что сейчас крутят не режиссёрскую версию, а театральную. Вообще, лучшая версия была бы режиссёрская, но с финалом от театральной)
В последние годы я предпочитаю смотреть кино в оригинале, однако для фильмов детства дубляж или закадровая озвучка — это часть ностальгии. К счастью в «Вольге», прокатывающей «Терминатора 2 в 3D» в России, это понимают.
Фильму сделали новый дубляж, но с умом. Например, все надписи и титры на экране читает Андрей Гаврилов (он же переводит речь на мексиканском). Про голоса остальных актёров не знаю, но у меня сложилось впечатление, что это собирательный образ всех озвучек, которые часто показывали на ТВ.
Сам перевод тоже не подкачал. «Вольга» не стала трогать каноничные «аста ла виста, бэйби». Остальные фразы перевели максимально точно, хотя в одной из моих любимых сцен от нового варианта потерялся комический эффект. Вместо ехидного «Жить будет» стало «Выживет»
"ЧУДЕСНЫЙ новый дубляж со вставками Гаврилова".
Вы угараете? Чихачёв за Шварца и Гаврилов со своим гнусавым голосом на титрах - это чудесный?!!! Гаврилову впору только в авторских озвучивать. Чихачёва за Шварца русское коммьюнити тоже считает неудачным. Нет, Вадим, может тебе понравилось, ок, но тогда напиши, что люди изначально были против, и устроили срач в группе "Вольги". Многие просили вернуть каноничный голос Антоника. Ты же за объективность в СМИ вроде. )
Работа с текстом проделана фиговая. Вспомни трейлер, когда Сара Коннор летит на вертолёте. Там перевод на самом деле "Ниже". А у "Вольги" сделано "Пригнись". Что неправильно. Может, в фильме, конечно, поправили, но что-то сомневаюсь, что без точного пофразового сравнения статья, затрагивающая перевод, вообще может быть объективной.
Статья в плане оценки дубляжа позорная. Прям даже не верится, что такое читаешь здесь.
Простите что вмешиваюсь. Я не понимаю просто настолько радикальной придирки к фразе «stay down». «Пригнись» или «ложись» вполне подходит. Тем более, если речь идёт о трейлере, где фраза вырвана из контекста. Ну и ругаться на ностальгическую озвучку, когда выпускают фильм 25-летней давности... Не странно ли это? :)
Это не разбор дубляжа, это оценка общего впечатления.
Тем более, я считаю, что ни один перевод всё равно не будет нормальным. Обязательно придёт кто-то и попросил поменять «Пригнись» на «Ниже». Не нравится — смотрите в оригинале.
Претензий к Гаврилову вообще не понял. Его вставили по очевидным причинам.
Сосед слева почти кричал в начале: - "Какой на*уй 18+? Да я это в 9 лет смотрел!" Я угорал. Спасибо, Кэмерон, за наше терминаторское и ксеноморфическое детство!
А зачем, что то выдовать? Можно переснимать старое...а теперь просто показывать старые классные фильмы...это золотая жила... Видел недавно в контакте подборку лучших фильмов по годам выпуска... https://vk.com/wall-57846937_11573831 Всё снимать больше ничего не нужно...
Я тут знатно посмеялся на сеансе. В моем местном кинотеатре во время сеансов входит мужик с прибором ночного видения и смотрит чтобы никто не снимал экранки. Он так же сделал на Терминаторе 2, видимо рассчитывая поймать самого тупого на свете пирата, который будет снимать 3D версию фильма, который уже лет 10 как доступен на Blu-Ray.
А фильм с удовольствием пересмотрел раз в 50 уже наверное, жаль, что не режиссерка.
Если б мужик при этом светил лазерной указкой - был бы 4D эффект. Терминатор вышел в зал :)
Очень хочу сходить, но не могу найти ни одного сеанса без ненавистного 3D. А я так надеялся, что мода на эту срань уже прошла. А тут даже альтернативы нет. Жаль.
"Терминатор 2: 3D" нигде не показывают без 3D. Удивительно.
Простите за сарказм, но напрашивалось)
Вроде как без 3D не показывают.
рекомендую все-таки сходить- как такого 3д там нет, но есть глубина резкости и это круто
Комментарий недоступен
Деталей в отражении добавилось, картинка в целом улучшилась :)
Что у Кэмерона не отнимешь, так это умение снимать не устаревающую классику и образцы жанра экшн. Сколько ни пересматривал Чужих, ни разу не ловил себя на мысли, что "это устарело", а "это - мех", только сожаление - почему СЕЙЧАС так не снимают...
На днях сходил, согласен со всем в статье. Фильм до сих пор впечатляет и нисколько не устарел.
Даже удивительно что за 25 лет кинематограф ничего сопоставимого не выдал.
Сделайте что-нибудь с заголовком. А то я прочитал "Почему возвращение «Терминатора 2» в кинотеатры не стоит пропускать", со смыслом "Почему возвращение «Терминатора 2» не стоит пропускать в кинотеатры". Т.е. якобы "нельзя показывать фильм в кинотеатрах".
Божественный боевик.
Идеальный сиквел.
Сходил в аймакс, 3д почти не бесило)
Жаль, что сейчас крутят не режиссёрскую версию, а театральную.
Вообще, лучшая версия была бы режиссёрская, но с финалом от театральной)
«Вольга» эталонно поработала над дубляжом
В последние годы я предпочитаю смотреть кино в оригинале, однако для фильмов детства дубляж или закадровая озвучка — это часть ностальгии. К счастью в «Вольге», прокатывающей «Терминатора 2 в 3D» в России, это понимают.
Фильму сделали новый дубляж, но с умом. Например, все надписи и титры на экране читает Андрей Гаврилов (он же переводит речь на мексиканском). Про голоса остальных актёров не знаю, но у меня сложилось впечатление, что это собирательный образ всех озвучек, которые часто показывали на ТВ.
Сам перевод тоже не подкачал. «Вольга» не стала трогать каноничные «аста ла виста, бэйби». Остальные фразы перевели максимально точно, хотя в одной из моих любимых сцен от нового варианта потерялся комический эффект. Вместо ехидного «Жить будет» стало «Выживет»
"ЧУДЕСНЫЙ новый дубляж со вставками Гаврилова".
Вы угараете? Чихачёв за Шварца и Гаврилов со своим гнусавым голосом на титрах - это чудесный?!!! Гаврилову впору только в авторских озвучивать. Чихачёва за Шварца русское коммьюнити тоже считает неудачным. Нет, Вадим, может тебе понравилось, ок, но тогда напиши, что люди изначально были против, и устроили срач в группе "Вольги". Многие просили вернуть каноничный голос Антоника. Ты же за объективность в СМИ вроде. )
Работа с текстом проделана фиговая. Вспомни трейлер, когда Сара Коннор летит на вертолёте. Там перевод на самом деле "Ниже". А у "Вольги" сделано "Пригнись". Что неправильно. Может, в фильме, конечно, поправили, но что-то сомневаюсь, что без точного пофразового сравнения статья, затрагивающая перевод, вообще может быть объективной.
Статья в плане оценки дубляжа позорная. Прям даже не верится, что такое читаешь здесь.
Простите что вмешиваюсь. Я не понимаю просто настолько радикальной придирки к фразе «stay down». «Пригнись» или «ложись» вполне подходит. Тем более, если речь идёт о трейлере, где фраза вырвана из контекста.
Ну и ругаться на ностальгическую озвучку, когда выпускают фильм 25-летней давности... Не странно ли это? :)
Это не разбор дубляжа, это оценка общего впечатления.
Тем более, я считаю, что ни один перевод всё равно не будет нормальным. Обязательно придёт кто-то и попросил поменять «Пригнись» на «Ниже». Не нравится — смотрите в оригинале.
Претензий к Гаврилову вообще не понял. Его вставили по очевидным причинам.
Сосед слева почти кричал в начале: - "Какой на*уй 18+? Да я это в 9 лет смотрел!"
Я угорал.
Спасибо, Кэмерон, за наше терминаторское и ксеноморфическое детство!
Вернулась из кинотеатра тока что. Всплакнула на фильме раз пять. Не помню даже когда последний раз такое было в кино.
А чем вам 3д не угодило? Буду смотреть дома, в 4к и только 3д.
Ну картинка темнее, чем могла быть, в кинотеатре. И не везде конвертация нормальная. Огонь так себе сделали.
А зачем, что то выдовать? Можно переснимать старое...а теперь просто показывать старые классные фильмы...это золотая жила...
Видел недавно в контакте подборку лучших фильмов по годам выпуска...
https://vk.com/wall-57846937_11573831
Всё снимать больше ничего не нужно...
фильм превосходен, дубляж как обычно не очень. Липсинк нулевый вообще. А кино шедевр.