Нейросети перевели и заменили голоса иностранных актёров с сохранением изначального голоса

Одновременно происходит синхронизация губ и звука

331331
2121
33
22

так нихуя ж не похоже и близко

217
5
Ответить

А какие интонации великолепные. (нет)

105
Ответить

Тембры немного совпадают, но интонации и близко нет. Можно уловить кое-какие сходства, но оценивая в целом - голоса другие.

54
Ответить

уши дрелью прочисти

21
9
1
Ответить

А мне наоборот кажется, что похоже. Классно выглядит, есть "вау-эффект"

15
Ответить

Лучше бы вместо попыток трансформировать оригинальные голоса в русский использовали официальные голоса российских актёров дубляжа

4
Ответить

А ещё из-за машинного перевода актёры говорят не на живом русском языке, а калькой с английского, из-за чего местами становится труднее уловить смысл, а фразы звучат неестественно.

5
Ответить

Тоже самое, как если бы ты докопался до дискового телефона, мол тот вообще не похож на стационарный телефон)0 Ну да, это не он, но скоро эволюционирует.
Развитие всегда постепенно. Невозможно создать "верёвочный телефон" одновременно со смартфоном - это так не работает.

3
Ответить

согласен. нейронка вроде и пробует имитировать тембр голоса, но эта дура копирует некоторые элементы произношения английского перенося их на русский, что в убивает четкость дикции (будто профессиональные актеры хуй жуют произнося всякие З Ж Ч Ш) - в итоге получается какой-то эффект зловещей долины в отношении голоса и общего восприятия видео

2
Ответить

Уши иди помой

Ответить