Я видел в интернете некоторое количество сервисов, предлагающих просмотр на английском с английскими субтитрами, однако у них были либо одна из, либо все проблемы:
1. Предлагалось каждый раз останавливать видео и выбирать непонятное слово из субтитров, чтобы узнать его перевод.
2. Неизвестно какое качество перевода.
3. «Ассортимент» видео — ограничен тем, что загружено на сервис.Bilingual Subtitler же работает с любыми видео, которые у вас есть, любыми видеоплеерами, поддерживает несколько вариантов перевода (опять же, загружаемых вами, любых), и — по одной горячей клавише переключается между воспроизведением с английскими субтитрами и паузой с двуязычными субтитрами (или же вообще всё время показывает двуязычные субтитры) — так и лично мне удобнее, и если ваша цель — просто смотреть кино, иногда посматривая в перевод, так оно, по-моему, комфортнее будет :)
Поддержка языков помимо русского с английским имеется/планируется?
Имеется, загружаются любые
Не совсем понимаю пока, зачем. В плерее можно настроить хоткей на включение и выключение субтитров. На смену языка субтитров - тоже. В идеале, надо смотреть вообще без субтитров и включать их только на те моменты, которые были непонятны на слух.
Ну, я бы подзадолбался на каждом непонятном мне субтитре – у меня их ещё пока бывает порядочно :) – нажимать паузу+переключение субтитров+переключение субтитров назад (это если еще правильный их порядок)+отмена паузы.
Дабы свести это все до одного хоткея – и написал BiSub :)
Его можно использовать и так, чтобы во время воспроизведения субтитров вообще не было, да – а по хоткею, вместе с паузой, они включались на время паузы, и, при желании, еще и с переводами