В 2008 году американская аудитория знала Хита Леджера как милого паренька, который играл в паре-тройке романтических комедий и в легендарной «Горбатой горе». Никто не верил, что он сможет стать новым Джокером, он был слишком мягким для этой роли. На супергеройских форумах писали, что не собираются идти на премьеру и кринжевать. Диалог сводился к тому, что Джека Николсона никто не переплюнет, особенно 25+ паренек из Австралии. Ситуация была не самая оптимистичная — как доказать аудитории, что на фильм стоит идти, и как разрушить сложившийся образ Леджера? За промоушеном киноделы обратились к компании 42 Entertainment, которая специализируется на создании игр альтернативной реальности (АРГ). Перед началом работ команда первым делом прочитала весь сценарий, после чего создала АРГ-кампанию, которая длилась с марта по июль 2008 года, распаляя интерес к премьере:
не названия зарубежных фильмов, а локализация зарубежных фильмов.
Так-то душный комент, но статья его заслужила)
ой бля
потому что зачастую оригинальные названия для русского уха вообще ни о чем не говорят и звучат как хуйня. вот что я как зритель потенциальный должен вынести из названия hitch? оно то в английском дохуя значений имеет и как слово, и как сленг, а на русском так вообще какая-то хуйня. фильм про то как баб цеплять нужно поэтому мы его назовем нахуй ЩЕПАЧ! гениально наверно, пиздец как.
"правила съема: метод хитча" может и не самый лучший, но в разы информативнее ибо я хотя бы имею представление по названию о чем кино, а не этот ХИТЧ блять. у сербов вон он вообще называется "Љубавни терапеут" и никто не умер.
да, есть примеры со всякой четотам-братвой, но зачастую такие переводы делаются не с целью достоверности, а чтобы привлечь зрителя и дать ему какое-то представление о картине, чего оригинальное название может и не дать в силу своей хитровыебанности.
Ты на какую комедию пошёл с большей вероятностью: "Похмелье" или "Мальчишник в Вегасе"? Комедия где замес связан с похмельем, и последствием пьянки или вечеринку парней перед свадьбой?
Ты готов жрать блины с лопаты, судя по всему. Наверно, говнодубляж тебя тоже полностью устраивает, хаваешь
И как можно улучшить их маркетингвставитьприлагательное_братва
Пользуйтесь шаблоном, друзья
Дени Вильнев "Песчаная братва"