Ещё одна жертва локализации.
Бля, ору
Просто любопытно всем тем, кто плюсует это не только как "гы-гы, смешно" - какие ваши варианты перевода этих трех названий? С братвой может и переборщили, но как коротко и адекватно передать заложенный смысл в оригинал?
Где в этой Братве Братья?
Бля, ору
Просто любопытно всем тем, кто плюсует это не только как "гы-гы, смешно" - какие ваши варианты перевода этих трех названий? С братвой может и переборщили, но как коротко и адекватно передать заложенный смысл в оригинал?
Где в этой Братве Братья?