10 фильмов, которые русская озвучка сделала ещё лучше
Удивительно, как порой звуковое сопровождение вяжется у нас с картинкой на экране. От этого зачастую зависит глубинное восприятие кино, мультфильма или сериала. От озвучки порой может зависеть, понравится вам фильм или нет. Не буду голословным, вот вам пример. В начале нулевых на голубые экраны выходила трилогия «Властелин колец» от Питера Джексона. Я в то время был подростком и в кинотеатр ходил редко. И эти замечательные фильмы я смотрел не то на пиратских DVD, не то скачав у друга себе на жёсткий диск. И, естественно, те копии фильмов были с мерзопакостнейшей «смешной» озвучкой от Гоблина. Я как тогда не понимал, что там может быть смешным, так и сейчас задаюсь вопросом «А зачем?!» Зачем Пучков выпустил такую бездарную, несмешную и своевольную озвучку для столь замечательной картины?! К слову, суммарно трилогия взяла 17 Оскаров. Но все смотрели это убожество и считали это нормой. В связи с этим экранизация «Властелина колец» мне не понравилась. У меня просто возник диссонанс – звуковое сопровождение крайне не соответствовало картинке. Ну какой Фёдор Сумкин и Сеня Гонджубас?! Окститесь! Вернуться к перепросмотру классики я уже смог только лет через десять. И о чудо! С нормальной человеческой озвучкой, без излишеств и ёрничества, мне фильмы очень даже понравились. Теперь они одни из моих любимых. Стабильно пересматриваю каждые три-четыре года. Тут, конечно, многие могут посоветовать смотреть кино в оригинале с субтитрами. Но далеко не каждый зритель знает язык транслируемой картины, да к тому же не готов читать книгу во время просмотра. К этой категории отношусь и я. Да, я неплохо знаю английский, но не все же зарубежные фильмы на английском языке. Много хороших европейских фильмов, корейцы нынче тоже неплохо снимают, а кому-то нравится Болливуд. Это я всё к тому, что есть ряд фильмов, которым русская локализация пошла только на пользу. И когда человек, посмотрев кино с отличной русской озвучкой, потом во второй раз смотрит с другой или вообще в оригинале, он уже не получает тех положительных эмоций, которые подарили ему актёры русского дубляжа. За это им большой поклон и человеческое Спасибо! Ниже 10 таких примеров. Делитесь своими.