Мои впечатления от похода на "Волшебник изумрудного города"

Вчера состоялась премьера одного из самых ожидаемых фильмов. Шутка ли: наши киноделы взялись экранизировать истории, которые знакомы и любимы очень большому количеству людей в постсоветском пространстве с детства. Кто бы такое не хотел увидеть? Я и мелкая очень ждали экранизацию "Волшебника изумрудного города", тк мы читали эту книгу относительно недавно (около 2х лет назад, когда ей было 5 лет), и мелкая, как и я в свое время, была в восторге от этого сюжета. И вот, какие впечатления мы в итоге получили. ВНИМАНИЕ: НИЖЕ СПОЙЛЕРЫ!!!

Честно говоря, я напряглись уже увидев в открывающих титрах компанию "ТриТ". И не зря.
Честно говоря, я напряглись уже увидев в открывающих титрах компанию "ТриТ". И не зря.

Впечатления

В течение всего фильма с первых минут мелкая буквально засыпала. И было, от чего:

-бессмысленные, пустые, пресные, а порой даже неуместные и странные диалоги;

- затянутое повествование;

-очень много нелогичных ляпов и казусов.

Последний пункт от части вытек из-за того, что сценаристы переписали основу сюжета (и это я, т.к. сама сценарист, понимаю, зачем было сделано), и теперь главной злодейкой стала Бастинда, которая из-за своего желания забрать у Элли серебряные башмачки насылает на компанию друзей испытания (отправляет саблезубых тигров, с помощью магии создаёт маковое поле и тп). И многие моменты, которые были логичны в книге, сценаристы просто не переписали, т.к., видимо, просто забили и не стали придумывать, как оправдать их и объяснить.

Например, почему в выросшем за несколько секунд благодаря магии колдуньи маковом поле водятся полевые мыши. В книге они просто жили в этом поле, поэтому знали о его опасности и смогли помочь путникам. В фильме же это никак не оправдано, и непонятно, откуда взялась Королева Мышей.

Также, к примеру, я не поняла, зачем Бастинда надела траур после смерти сестры, который, как я поняла, сняла практически сразу. Зачем была сделана эта сцена?..

И весь фильм состоит из подобных моментов.

Но могу отметить, что визуал действительно достойный. Хорошее качество графики, стильные и красивые художественные решения. Но, как известно, одного визуала мало, чтобы фильм стало интересно смотреть.

Это только начало...

По сути в этой части нас только знакомят с персонажами. Конфликт Бастинды и Элли ничем не заканчивается в конце фильма. И отдельным разочарованием было то, что я, как и большая часть сидевших в зале зрителей, не знала, что этот фильм снят по мотивам только первой половины книги. Я планировала увидеть всю историю, но была грубо "обломлена", когда увидела надпись "Продолжение следует".

Конечно, у меня возникало смутное ощущение, что фильмов по первой книге будет несколько, когда я видела приписку в названии "Дорога из жёлтого кирпича", но доказательств этому почему-то не встретила, и решила, что, видимо, второй фильм будет по второй книге "Урфин Джус".

Кстати забавно то, что по каким-то неведомым причинам примерно за 5 минут до окончания фильма в зале включили общий свет, и я смогла разглядеть разочарование во взглядах большинства зрителей полность заполненного зала. Такие же выражения лиц были и у меня и моего ребенка.

Итоговый диалог с ребенком после просмотра ("вместо тысячи слов")

Я:

-На второй фильм не пойдем?

Катя:

-Да!

Я:

-С ноутбука посмотрим, когда выйдет, если захотим.

Катя:

-Мам, если первый фильм плохой, то и второй такой же будет.

Лучше и не скажешь, я считаю.

Резюме

Тратить время и деньги на этот фильм в кино не рекомендую. Нельзя поощрять монетой экранизации подобного качества таких легендарных произведений. У киноделов был роскошный материал, который они жёстко похерили. Я не считаю, что такое надо прощать. Всё-таки книги Волкова - это те истории, которые нравятся всем детям, и остаются в памяти на долгие годы. И конечно, экранизировать их надо с должным уважением и трепетом, и перерабатывать имеющийся материал максимально качественно. А ни я ни мой 7летний ребенок должного качества не увидели.

73
15
8
2
1
1
150 комментариев