На российском постере мультфильма «Босс-молокосос 2» фразу «Playtime is over» заменили на «Новая соска — просто бомба»

В соцсетях раскритиковали такой перевод и призвали студию Universal, которая занимается прокатом анимационной картины, изучить ситуацию.

На российском постере мультфильма «Босс-молокосос 2» фразу «Playtime is over» заменили на «Новая соска — просто бомба»
392392

Комментарий недоступен

341
Ответить

Четко, ровно, по-пацански.

66
Ответить

А я по грешности сначала подумал что они про соску что во рту у девочки.. 

5
Ответить