На что только не идут прокатчики, чтобы привлечь нас к своей продукции. Менять оригинальное название - один из их популярных методов. Давайте рассмотрим недавние примеры, когда локализаторы совершенно забыли об уважении к зрителям.
Только из этого поста узнал что по чужому еще один фильм сняли.
А я еще не отошел от последнего фильма про хищника...
так не по чужому же, оригинальное название переводится как "инопланетное вторжение" и сам фильм к чужому не имеет никакого отношения