Также показали и других знакомых героев.
Сериал реально локализован как "Женщина-Халк: Адвокат"? Потому что это же кринж.
А как по-другому перевести Attorney-at-law? Адвокатка?
She-Hulk: Attorney at Law
Она-Халк: Адвокат в Законе
Комментарий недоступен
Кровью и потом: Анаболики
У сериалов Диснея вообще нет локализации
А как должны были ?) Шрек 5: Ярость Фионы ?
сейчас на Кинопоиске так. совсем недавно было просто «Женщина-Халк».Но тут непонятно, как лучше-то
нет, это не кринжКринж это локализация на ᵧкраинском Жінка-Халк: Адвокат
Дословно.
Бандитский Нью-Йорк: Адвокат
Сериал реально локализован как "Женщина-Халк: Адвокат"? Потому что это же кринж.
А как по-другому перевести Attorney-at-law? Адвокатка?
She-Hulk: Attorney at Law
Она-Халк: Адвокат в Законе
Комментарий недоступен
Кровью и потом: Анаболики
У сериалов Диснея вообще нет локализации
А как должны были ?) Шрек 5: Ярость Фионы ?
сейчас на Кинопоиске так. совсем недавно было просто «Женщина-Халк».
Но тут непонятно, как лучше-то
нет, это не кринж
Кринж это локализация на ᵧкраинском Жінка-Халк: Адвокат
Дословно.
Бандитский Нью-Йорк: Адвокат