Забавно, что люди, написавшие концовку для показа фильма в Китае, должно быть, читали оригинальную книгу, потому что новый финал довольно точно соответствует книжному. А вот что мы знаем о ситуации в целом. Китайская компания лицензировала фильм у New Regency для показа в своей стране, заключив шаблонный договор с условием: «Уведомляем вас, что в целях цензуры фильм может быть сокращён». Никто при этом не спросил: «Если нам не нравится концовка, мы можем её изменить?». В общем, теперь идёт дискуссия о том, что следует понимать под «сокращениями».
Но если вам не нравится сюжет, зачем лицензировать фильм? По-моему, это бессмысленно, когда люди говорят: «Будет круто, если мы выпустим на нашей платформе ваше кино... только мы хотим, чтобы это было другое кино». Этому грёбаному фильму уже 20 лет. Не то чтобы у него всё это время была репутация очень милого и приятного.
Дэвид Финчер об изменении концовки «Бойцовского клуба» в Китае: «Если вам не нравится сюжет, зачем лицензировать фильм?» При этом сам Финчер изменил концовку книги. Если не нравится сюжет, зачем экранизировать фильм?
Потому что он художник и он так видит. А еще он отвечает репутацией за фильм, где в титрах будет написано "Режиссер - Дэвид Финчер".
Китайские же цензоры подобной ответственности за концовку не несут
Так пересняли бы тогда с китайскими актерами фильм, вопросов бы не было. Финчер же не снимал полтора часа книгу на камеру,а в конце вклеил листы с другой концовкой. Он адаптировал сценарий, переделал персонажей, диалоги, выстроил ритм повествования проработал с актерами, чтобы китайцы просто поставили черный экран с белыми буквами?
Ну там не только концовка. Насколько помню там много мелких вольностей и отклонений от книги, но если сам автор книги признаёт экранизацию качественной и благодарен Финчеру за фильм, то о чём тут можно спорить.
Режиссер взял книгу и снял на её основе фильм – получилось новое художественное произведение.
Китайские цензоры ничего своего не придумали. Они просто вырезали часть в чужом произведении.
Финчер не является сценаристом фильма. Его сам Паланник и написал
При этом, привет, Паланик, соавтор сюжета, изменил концовку фильма.
Ты бы хоть матчасть учил.