Как вам локализация Hades?

Вчера Supergiant Games объявили о наборе переводчиков на Hades 2.

Мелиноя смотрит на вас вопросительно
Мелиноя смотрит на вас вопросительно

И в связи с этим мне стало интересно, какое у сообщества в целом отношение к качеству перевода первого Hades на русский?

Встречались ли откровенные ошибки? Кривые формулировки? Есть ли идеи по тому, что можно улучшить?

Если наберём интересные комментарии, можно перевести фидбек и отправить им напрямую в дискорд на будущее.

11
10 комментариев

Вполне себе литературный перевод.
Детально его не разбирал, но во время игры не было ощущения, что с текстом что-то не так.

5
Ответить

Комментарий недоступен

4
Ответить

Встречались ли откровенные ошибки?Вроде нет. Но я толком не помню уже. Но даже если ошибки и есть, то смысла слов они там точно не меняют

3
Ответить

Местами есть небольшие упрощения, но это если уж совсем мелочно доëбываться, а так всë заебись.

2
Ответить

Ой мне кажется ещё далеко не факт что будет ру локализация

Ответить

ру локализация такой популярной игры как гадес будет точно

1
Ответить

Не играл, осуждать не буду

Ответить