Вчера Supergiant Games объявили о наборе переводчиков на Hades 2.Мелиноя смотрит на вас вопросительноИ в связи с этим мне стало интересно, какое у сообщества в целом отношение к качеству перевода первого Hades на русский?Встречались ли откровенные ошибки? Кривые формулировки? Есть ли идеи по тому, что можно улучшить?Если наберём интересные комментарии, можно перевести фидбек и отправить им напрямую в дискорд на будущее.
Вполне себе литературный перевод.
Детально его не разбирал, но во время игры не было ощущения, что с текстом что-то не так.
Комментарий недоступен
Встречались ли откровенные ошибки?Вроде нет. Но я толком не помню уже. Но даже если ошибки и есть, то смысла слов они там точно не меняют
Местами есть небольшие упрощения, но это если уж совсем мелочно доëбываться, а так всë заебись.
Ой мне кажется ещё далеко не факт что будет ру локализация
ру локализация такой популярной игры как гадес будет точно
Не играл, осуждать не буду