У Миракл отличный перевод. Один косяк - слово СОЛДАТ, применительно к Клауду и ему подобным, должно быть крупным шрифтом, по смысловой задумке авторов игры. Что-бы не спойлерить - просто поверьте, так правильно. Учитывая, что непонятно будут ли вообще впоследствии переводы, качественные переводы игры на русский - не грех поддержать этих авторов. А тех, кто ворует их переводы и потом пытается выставить в плохом свете - в топку.
У Миракл отличный перевод. Один косяк - слово СОЛДАТ, применительно к Клауду и ему подобным, должно быть крупным шрифтом, по смысловой задумке авторов игры. Что-бы не спойлерить - просто поверьте, так правильно. Учитывая, что непонятно будут ли вообще впоследствии переводы, качественные переводы игры на русский - не грех поддержать этих авторов. А тех, кто ворует их переводы и потом пытается выставить в плохом свете - в топку.