Кто слушает фильмы в оригинале

На днях решил смотреть новинки в оригинале чтобы луче понимать английский на слух на нетфликс

44

Нет. Мозг не связывает русские субтитры с английской дорожкой, т. е. ты не воспринимаешь саму речь, которая уходит на второй план и не запоминается.
Лучше смотри английскую дорожку с английскими же субтитрами. Тут мозг сразу найдёт связь между устной речью и письменной. Старайся не читать, а смотреть. Если что-то не ясно - перемотай назад, почитай субтитры, переведи. Так аудирование хорошо подтянешь. Можешь, кстати, хард мод активировать и слушать выступления индусов на TED, но это мазохизм. Зато "тяжело в учении, легко в бою".

5
Ответить

Можешь, кстати, хард мод активировать и слушать выступления индусов на TED, но это мазохизм.Я на английском говорю, как на родном, но даже для меня индусы - это, блин, нечто. Особенно обламывает, когда надо срочно решить какую-нибудь насущную проблему, находишь видео, которое тебе в этом должно помочь, открываешь весь такой радостный, а тебе по ушам индийским акцентом ОВЕР 9000 ХЕРАСЬ!!!, блять. Много хороших обучающих видео по математике и IT, но, сука, индийское английское произношение, - помесь британского акцента с носорогом. Уши вянут.

2
Ответить

Комментарий недоступен

Ответить