Я прочитала Full Metal Panic! Short Stories, что бы.... Что бы что?(Тома 1-8)

Я прочитала Full Metal Panic! Short Stories, что бы.... Что бы что?(Тома 1-8)

Под анонс продолжения основного сериала и пересмотр аниме, я вспомнила о том, что окромя основной серии, существуют Short Stories и Side Arms. И зачем-то решила, что читать до онгоинга перевода - это хорошая идея.

Я до сих пор не верю
Я до сих пор не верю

Я бы могла просто сказать, мол Short Stories-главы экранизированы намного в Фумоффу намного лучше оригинала, а первый сезон от Гонзо на самом деле то ещё говнище, но не всё так просто. Во-первых, не все главы попали в аниме, охвачено где-то 50-60% глав 1-6 тома(за исключением 4-го тома, если не изменяет память, из него взята всего одна глава). Во-вторых, после аниме вышло ещё два тома, а финальный 9-ый только после релиза основной серии. Сам этот весь балаган выходил паралельно основной серии, пока не начала выходить арка Counting My Own, где сюжет достиг точки невозврата, и случилось то, что случилось

Обычный день класса 2-4
Обычный день класса 2-4

Для начала я думала, что хотя бы здесь я увижу больше дичи с Соске в костюме Бонта-куна, но где-то после событий аниме он надевает всего один раз и то его быстро снимают, что не совсем радует.

Фумоффу, моффу, фумомомо! 
Фумоффу, моффу, фумомомо! 

Но есть и положительный момент - президент ученического совета Хаяшимизу. Его много, нам раскрывают, что такой человек, как он, забыл в школе для пролетариев. А так же МНОГОХОДОВОЧКИ. Но почему он выглядит в свои 17-18 лет на всё 25, для меня останется загадкой.

Я прочитала Full Metal Panic! Short Stories, что бы.... Что бы что?(Тома 1-8)

Если говорить про статистов, то самый выделяющийся из них - это Мизуки. Мизуки - это WOMAN MOMENT во плоти, всё в чем она замешана максимально проклято. Любая глава с ней это морально тяжёлое чтиво, и я не преувеличиваю. В главе, где Соске выдаёт себя за её парня, его искренне жаль, что он ввязался в это. Попытки Цубаки отшить её, ничем хорошим не закончились. Чидори на её фоне - самый адекватный человек.

Не менее выделяется и сам Цубаки. Своим выпендрежом он навлекает только беды, особенно его соперничество с Соске. Они даже в MMOшке начали лупить друг друга при первой же встрече.

Сам же класс 2-4 несильно от того, что есть значительной части японских медиа про японскую школу, разве что Онодеру чуть не отпиздил бывший девушки, с которой он пытался крутить шуры-муры. Их классрук - обычная школьная молодая училка, с той разницей, что таки мужика, она нашла, пусть и это очень эксцентричный учитель рисования.

Если те три землекопа помнящие, что в ФМП были мехи и бои на них, вояки и прочая, то разочарую вас, комейдиных глав с ними крайне мало, а тех, что нет в аниме, ещё меньше, но они компенсируют количество своим качеством. Мифриловские вояки занимаются тем, чем занимаются обычные миленькие анимешные мальчики и девочки, то есть профессионально пинают хуи и ищут приключения на свою жопу. Особенно, хороша глава, где Курц и Соске пытаются найти СОКРОВИЩА, угоняя M6 с базы. Не знаю, как там у вас, а у меня даже само описание базы Мериде вызывает ощущение, что каждый раз Сержант Сагара прилетает не на серьёзный военный объект, а в село за 200 км от Мухосранска

Наверное, стоит о самом главном аспекте школьной комедии про старшеклассников, юморе. Я получила то, что хотела в этом плане, абсурдность происходящего и пафос, ну и мандзай конечно же. Например, игровой мир спасает от быдло-полицейской, подмявшей весь сервак, приключенец с замечательнейшим ником Туалетная Бумага. Или любая попытка Сагары взаимодействия с чем угодно, с его извращенной логикой солдафона. Но ощущение, что этого всего тебе мало не покидает меня.

К сожалению или к счастью, но из переводов на другие языки, только официальный английский от J-Novel Club. Я не настолько хороша в английском, чтоб отличать хорошо написанный текст от плохого. Но бросается в глаза - это кэтч-фраза Соске, которая превратилась в "Not an issue" вместо привычного "No problem". Я не совсем понимаю почему именно так.

Не смотря на всё вышеперечисленное, я читала не без удовольствия и с желанием продолжать дальше. Я буду ждать в переводе финальный том, и прочитаю, чем это добро закончилось.

Я прочитала Full Metal Panic! Short Stories, что бы.... Что бы что?(Тома 1-8)
3434
35 комментариев
3
Ответить
2
Ответить

А основной сюжет есть на русском? Или только манга?

Ответить

Основная давно переведена, есть даже неплохая аудиокнига от Adrenalin

3
Ответить

Есть, три года назад читала

1
Ответить

У j-novel приемлемый перевод, как минимум лексика не совсем даунская, как у некоторых.

1
Ответить

Знаю, что ретранслейт Slayers у них нормальный, об этом сама рупереводчица с япа говорила

1
Ответить