Про Фандаб: Dentsu приходит в Россию с лицензионным аниме
Несколько проверенных источников Про Фандаба в медиаиндустрии подтвердили создание крупным японским медиахолдингом Dentsu Incorporated подразделения, которое займется стримингом и показом лицензионного аниме.
Справка из Википедии
Dentsu Incorporated (яп. 株式会社電通 кабусики-гайся дэнцу:, TYO: 4324) — японский рекламно-коммуникационный холдинг. Отличается от других монстров мирового рекламного мира тем, что его операции на 70 % сосредоточены на родине — то есть в Японии. Это не мешает Dentsu входить в список крупнейших медийных агентств на мировом уровне: японский рекламный рынок — второй по размеру в мире (отстает только от американского).
Где вы могли встречать Dentsu?
Благодарность компании Dentsu вы могли слышать и видеть заставках после опенингов. Dentsu спонсирует более трети рынка производства аниме.
Как Dentsu будет представлена в России?
Интересы японской компании будет представлять российская дочка — общество с ограниченной ответственностью «ДЕНЦУ ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ ЕВРАЗИЯ ПАРТНЕРС» или, сокращенно, ООО «ДЭЕП». ООО «ДЭЕП» организовано двумя фирмами — это ООО «ОКС ГРУП» и непосредственно «ДЭНЦУ ГРУП ИНК.» в долях 49% и 51% соответственно. Кроме того, в России есть и другие компании, принадлежащие Dentsu.
В профиле ООО «ДЭЕП» указано 5 видов деятельности:
- Деятельность по распространению кинофильмов, видеофильмов и телевизионных программ (основной вид деятельности);
- Производство кинофильмов, видеофильмов и телевизионных программ;
- Деятельность в сфере связей с общественностью;
- Консультирование по вопросам коммерческой деятельности и управления;
- Исследование конъюнктуры рынка и изучение общественного мнения.
Кто займется локализацией?
Согласно нашей информации, отдел локализации возглавит Евгений Краснов, также известный как актер озвучания — OVERLORDS. Кого он будет привлекать для локализации — неизвестно. Сам Евгений от комментариев отказался.
Как это может отразиться на рынке лицензионного аниме в России?
По мнению консультантов Про Фандаба, пришествие на рынок такой компании, как Dentsu, может серъезно проредить библиотеки других стриминговых сервисов — Crunchyroll и Wakanim. Теоретически, Dentsu не может получить лицензию на вещание только тех аниме, в производстве которых непосредственно участвуют сами стриминговые сервисы (пример: Tower of God от Crunchyroll).
Как это может отразиться на сферах фанатского перевода и озвучивания аниме в России?
Как отразиться приход Dentsu на сферах фандаба и фансаба пока неизвестно. Агрессивная политика Wakanim и пассивная политика Crunchyroll не привели к серьезным изменениям в этих сферах. Нелицензионные онлайн-кинотеатры пострадали, в основном, с технической стороны.
Материал предоставлен сообществом "Про Фандаб"