Он состоит из остатков движения Анархистов.
Так и хочется локализовать как "Братуха"
Брухля же
В каком-то из переводов VtM: Redemption был вариант "Бруян". Совершенно очаровательно, я считаю. Там же ещё где-то рядом жлачта (шляхта) и ещё какая-то дичь, но Бруян – это прям очень по-славянски.
Так и хочется локализовать как "Братуха"
Брухля же
В каком-то из переводов VtM: Redemption был вариант "Бруян". Совершенно очаровательно, я считаю. Там же ещё где-то рядом жлачта (шляхта) и ещё какая-то дичь, но Бруян – это прям очень по-славянски.