Какой получилась экранизация ваншота «Look Back» Тацуки Фудзимото

Я сходил в кино на премьеру аниме «Look Back». Дважды. 31 октября и 1 ноября. С официальным дубляжом и оригинальной озвучкой с субтитрами. А еще перед каждым просмотром перечитывал ваншот. Да, вот настолько мне делать нечего.

Предупреждение

Данный текст не содержит в себе спойлеры к экранизации «Look Back», кроме последней части про отсылки в аниме. Этот текст безопасно читать, если вы уже ознакомлены с одноименным ваншотом мангаки Тацуки Фудзимото.

В тексте преимущественно используются сканы из манги по понятным причинам. Все кадры аниме взяты из двух официальных трейлеров к фильму.

И для самых ленивых – переход к краткому выводу.

Какой получилась экранизация ваншота «Look Back» Тацуки Фудзимото

Небольшое вступление

18 июня 2019 года произошла трагедия, потрясшая не только всю Японию, но и весь мир. В этот день Синдзи Аоба проник в здание студии Kyoto Animation и устроил поджог. 36 человек погибли, 33 человека были ранены. По словам очевидцев нападавший обвинял студию в плагиате и воровстве собственных идей.

19 июня 2021 года, на следующий день после второй годовщины трагедии, мангака Тацуки Фудзимото публикует ваншот «Look Back», где безымянный преступник в одиночку устаревает бойню в академии искусств города Ямагата. «Это была моя идея! А ты украла мою работу!» – кричит мужчина.

Какой получилась экранизация ваншота «Look Back» Тацуки Фудзимото

Манга публикуется в онлайн-журнале «Shonen Jump Plus», где в первый день она набирает 2,5 миллиона просмотров, а на второй день уже 4 миллиона. Это история об утешении, которое искусство может принести тем, кто находится в беде. Ваншот служит данью уважения всем художникам, включая тех, кто страдал и умер за свою работу.

И манга настолько точно попала в сердца японцев, что уже в первые дни стало понятно, экранизации быть. 28 июня 2024 года в Японии всего лишь в 119 кинотеатрах выходит аниме-фильм «Look Back» и заново покоряет сердца японцев. Экранизация собрала более 1 миллиарда иен (656 тыс. долларов США или 639 млн. рублей по текущим курсам) менее чем за 20 дней.

А теперь давайте разберёмся, какой получилась экранизация. Но для начала…

Немного "духоты" про перевод и дубляж

Аниме «Look Back» на большом экране показывают в двух вариантах: в официальном дубляже и с субтитрами. Предлагаю сразу разобраться с озвучкой и переводом, чтобы потом перейти непосредственно к аниме. Под «озвучкой» дальше по тексту я имею ввиду и дубляж, и многоголосый перевод. Но не забывайте, что у экранизации работы Тацуки Фудзимото именно официальный дубляж!

Сразу скажу, что я не фанат дубляжа в аниме. Уверен, что есть достойный дубляж отдельный тайтлов, но я все же предпочитаю смотреть с субтитрами. Это означает ровно две вещи.

Во-первых, я не знаком в каком состоянии сейчас находятся студии озвучки и какое качество у современной озвучки в аниме индустрии. Мои познания заканчиваются на «сасай-кудасай» в одном известном аниме про попаданцев.

Во-вторых, мое мнение может быть предвзятым.

Итак, официальный дубляж в аниме «Look Back» получился средним. С одной стороны, я не могу сказать практически ничего плохого про него, с другой стороны, мне и не за что его похвалить. Актеры, конечно, старались, но смотреть лучше в оригинале. Мискаст есть, вы обязательно словите диссонанс на этом моменте, озвучка совершенно не соответствует пожилой женщине.

Какой получилась экранизация ваншота «Look Back» Тацуки Фудзимото

Но нет и "попаданий" в роль. Разве что у учителя.

Какой получилась экранизация ваншота «Look Back» Тацуки Фудзимото

Если вы все же хотите посмотреть аниме в оригинальном дубляже, то, похоже, это можно сделать только в кинотеатре.

Дубляж аниме-фильма «Оглянись» не будет доступен в российских онлайн-кинотеатрах после завершения кинопроката

Студия озвучки Flarrow Films

Что касается субтитров, то это был мой первый подобный опыт просмотра в кинотеатре. И, к сожалению, он вышел неудачным. То ли из-за моего места в зале, то ли из-за оборудования, то ли действительно ошибка со стороны издателя, но на светлом фоне субтитры практически невозможно было прочитать, а светлого фона в аниме предостаточно.

Теперь про сам перевод.

Во-первых, проводить разбор художественного перевода без уровня N1 и соответствующего опыта – неправильно. Во-вторых, сравнивать надо со сценарием аниме, а не манги. Поэтому мои дальнейшие замечания несколько нерелевантны, но написать их все же стоит.

Сравнивать я буду с мангой, уже переведенной на русский язык, так что можете себе представить степень гадания на кофейной гуще в таком сравнении, и расскажу всего про два нелогичных момента.

Первый момент. Во время дубляжа человек опускает конструкцию «как минимум получит». И это странно, с учётом того, что в дальнейшем они займут призовое место в конкурсе. В субтитрах этой ошибки нет, так что предполагаю, что это жертва в угоду таймингам.

Какой получилась экранизация ваншота «Look Back» Тацуки Фудзимото

Второй момент. Вместо «вижу», в дубляже и субтитрах используется «услышала», что несколько странно.

Какой получилась экранизация ваншота «Look Back» Тацуки Фудзимото

Из приятных моментов, и в дубляже, и в версии с субтитрами переведен основной текст, показанный крупным планом.

И наконец мы переходим к самому аниме. Или нет…

"Отцы" аниме-фильма

За производство аниме взялась, по сути, неизвестная массовому зрителю токийская анимационная студия Durian. Она основана в 2017 году режиссёром и аниматором Киётакой Осиямой и продюсером Юки Нагано.

К созданию аниме студия приступила не сразу. Сперва они занимались производством рекламы, PV (промо-материалы) или сотрудничеством с другими студиями. Например, они разработали анимацию логотипа для студии Blue Lynx.

Возможно, вам эта студия знакома по клипу «Heikousen».

С Тацуки Фудзимото студия также успела поработать во время адаптации дизайна демонов для аниме экранизации «Chainsaw Man».

Студия Durian занимается производством высококачественной анимации для мирового рынка. Высококачественная анимация, которая сочетает в себе интенсивный запах дуриана и популярность, которая заставляет каждого стать зависимым. Это и есть наша цель. Мы будем исследовать новую ценность новой эпохи и даже ее запах. Массовое производство, возможно, сложнее, но цель – доставить удовольствие людям, которые смотрят наше аниме, мы будем продолжать делать это с гордостью.

Официальный сайт Studio Durian

Дуриан – это один из самых экзотических фруктов, растет преимущественно в странах Южной Азии. Запах дуриана, в честь которого и названа студия, просто отвратителен и невыносим настолько, что хранение дуриана в закрытых помещениях просто исключено. Вас не никуда с ним не пустят: ни в одно здание, ни в один транспорт.

И, как мне кажется, само выражение «интенсивный запах дуриана» хорошо передает дух Киётаки Осиямы, – сильный, уникальный и незабываемый.

Киётака Осияма
Режиссёр, аниматор

Осияма работает в аниме индустрии уже 20 лет. Он начал с позиции аниматора, и через несколько дебютировал в качестве режиссёра анимации в «Dennou Coil», отвечая за 5 эпизодов.

Другой ключевой работой в его жизни стали два сезона «Space☆Dandy», и его вклад очень трудно переоценить. Осияма не только занимался анимацией сцен, но и другой работой. В пятой серии второго сезона он работал над сценарием, режиссурой, черновым дизайном, нарисовал всю ключевую анимацию, при этом контролировал ход производства сцен, в том числе и промежуточных.

Буквально через пару лет во время производства «Flip Flappers» ему предстояло заниматься буквально тем же самым, но в еще большем объеме! Он побывал в роли сценариста, режиссёра анимации, отвечал за раскадровки, а также полностью рисовал всю ключевую анимацию к некоторым эпизодам.

Это оригинальное аниме. <...> Огромный объем работы пришлось возложить на меня. Мне давали время на работу, но в итоге этого оказалось недостаточно. Тем не менее я считаю, что сделал все, что мог.

Киётака Осияма

И именно такая способность справляться с огромным количеством работы переросла в желание производить аниме таким нетрадиционным путём.

Один из положительных моментов, особенно в роли режиссёра, заключается в том, что я смог включить в проект всё, что хотел. На другом месте, даже если бы мне пришла в голову идея, я бы сначала подумал: «А вписывается ли это в оригинальную работу?» или «Что об этом думает режиссёр?», что убивает многие идеи ещё до того, как они получают шанс куда-то продвинуться.

Но поскольку я был режиссёром, начиная с раскадровок у меня была большая свобода делать всё, что я хотел, и поэтому я мог включать самые разные вещи.

Киётака Осияма

После многих лет он разочаровался в работе в больших коллективах, где работа художника может измениться до неузнаваемости при попадании на экран под воздействием тяжелого и неуклюжего механизма, имя которому «производство аниме».

И как Осияма собирается решать эту проблему? Правильно! Делать всё самостоятельно! Это привело его к созданию своей независимой студии совместно с Юки Нагано. Кстати, они уже успели совместно поработать над аниме «Space☆Dandy», где Нагано работал в производственном отделе студии Bones.

И вот спустя несколько лет, когда уже студия смогла заявить о себе, в том числе благодаря выпуску трейлера «Shishigari», к ним поступает предложение об экранизации ваншота «Look Back».

Да, Киётака Осияма, взял на себя много ролей: от раскадровок и дизайна персонажей до сценариста и режиссёра, но в одиночку аниме не сделаешь, поэтому к работе подключают и других не менее крутых профессионалов.

Киёси Самэсима на позиции арт-директора. До этого он рисовал фоны к работам Мамору Хосода («The Girl Who Leapt Through Time», «Mirai no Mirai», «The Boy and the Beast») и Хаяо Миядзаки («The Wind Rises»).

Кадзуто Идзумида – оператор-постановщик. Работал в той же должности над «Skip to Loafer», и работает над текущим онгоингом «Dandadan».

Кстати, звукорежиссёр Эрико Кимура также работала и над «Dandadan», и над «Look Back».

И ещё много других именитых людей.

Но вернемся обратно к Осияме. Ведь именно он, как режиссёр аниме, отвечал за сохранение духа Тацуки Фудзимото в предстоящей экранизации. Органично перенести стиль и дух Фудзимото на экран – не просто. Думаю, фанаты поняли это по аниме «Chainsaw Man», где странный и уникальный стиль не только рисунка, но и повествования не отображается в полной мере.

И именно сохранение этого стиля стало главной задачей для Осиямы.

Анимированная манга

Какой получилась экранизация ваншота «Look Back» Тацуки Фудзимото

Несовершенство и сохранение индивидуальности – два правила, которых придерживался Осияма. Грубость и неровность линий, заметная даже на статичных кадрах.

Какой получилась экранизация ваншота «Look Back» Тацуки Фудзимото

Я намеренно старался оставить линии, которые выглядят как человеческие. Линии содержат чувства художника, его желание что-то нарисовать. Если обвести их и придать им механический вид, информация в линиях будет потеряна.

Я попытался показать линии прямо на экране. <...> Поскольку создавать красивые изображения с помощью искусственного интеллекта становится все проще, я думаю, что линии, нарисованные человеком, все еще имеют свое место. Даже если ИИ будет подражать человеку и воспроизводить грубые наброски, это будет просто дизайн. Это будет подделка.

Линии имеют смысл, потому что их нарисовали люди. Возможно, это последний раз, когда мы сможем это сделать, но в этом есть своя ценность. Это также связано с похвалой творцам.

Киётака Осияма
Какой получилась экранизация ваншота «Look Back» Тацуки Фудзимото

Намеренное изменение стиля, как это естественным образом происходит у мангак со временем, что делает работу более "живой".

Что касается повествования, то Осияма не просто дословно цитирует мангу.

Какой получилась экранизация ваншота «Look Back» Тацуки Фудзимото

Он дополняет её теми инструментами, что доступны ему в анимации. Например, изменить длину сцен, добавляя глубины или придавая реалистичности экранизации.

Я стремился к уровню реализма, который нечасто достигается в анимации. Я пытался выделить его и выразить новизну, намеренно показывая то, что обычно в анимации не показывают.

Один из примеров – длинная сцена в начале. Почесывание живота, скрещивание локтей, вытягивание тела. В анимации это может показаться ненужными деталями, которые не влияют на сюжет, но я попытался изобразить обычную повседневную жизнь в деталях.

Киётака Осияма

Или озвучивает и даже анимирует ёнкомы.

Какой получилась экранизация ваншота «Look Back» Тацуки Фудзимото

Есть и просто дополнительные сцены, раскрывающие характер не только Аюму Фудзино, но и самого Осияма.

Эта сцена получила своё раскрытие
Эта сцена получила своё раскрытие

Ближе к концу фильма в нескольких сценах используется комиксный стиль, когда на экране последовательно появляются фреймы, как в манге.

Какой получилась экранизация ваншота «Look Back» Тацуки Фудзимото

Осияма не стесняется работать со звуками. В экранизации присутствуют сцены полной тишины. Есть сцены, где присутствует лишь определенный набор звуков, например, дыхание или касание пера по экрану графического планшета. Такая работа добавляет экранизации глубины, и позволяет лучше прочувствовать происходящее на экране. Стоит отметить и прекрасные инструментальные композиции, задействованные в аниме.

Создать такую уникальную работу может только небольшая независимая студия, но при этом остаётся главный минус независимости – отсутствие большого бюджета.

В экранизации используются 3D "куклы", чьи «нечто похожее на топор»-ные лицевые анимации вы будете часто наблюдать крупным планом. Есть и общее впечатление технического несовершенства экранизации. Например, сцена в самом начале, когда камера опускается вниз к дому Фудзимото, ощущается несколько "рваной".

И здесь не понятно, это был осознанный шаг или все-таки проблемы с бюджетом или производством.

Какой получилась экранизация ваншота «Look Back» Тацуки Фудзимото

Так или иначе, аниме-фильм «Look Back» однозначно заслуживает вашего внимания. И если вы являетесь фанатом Тацуки Фудзимото, то и для этой экранизации найдется место в вашем сердце.

Стоит ли смотреть в кинотеатре? Вопрос открытый.

Во-первых, длительность фильма меньше часа. Если вы привыкли к полутора или даже двухчасовым кинорелизам, то после титров может возникнуть лёгкая разочаровывающая мысль «И это всё?»

Во-вторых, звукорежиссура. И это более серьёзная причина не смотреть в кинотеатре. В некоторых сценах, как я уже упоминал, присутствует полная или практически полная тишина. В кинозале становится настолько тихо, что вы можете услышать дыхание ваших соседей. И такая звукорежиссура просто отлично работает на восприятие фильма, когда другие в зале не шуршат упаковками и просто молча смотрят аниме.

В-третьих, возможные проблемы с субтитрами. Хотя это могла быть просто локальная проблема.

Поэтому идти в кинотеатры стоит только при наличии желания посмотреть на большом экране или в дубляже. Если вы сомневаетесь насчет похода в кино, то смело ждите релиза в цифре. Благо, ждать осталось не так долго.

И на этом все! Спасибо за внимание и до новых встреч!

А если вы не боитесь лёгких спойлеров, то приглашаю прочесть и следующую часть.

Отсылки на Фудзимото

Какой получилась экранизация ваншота «Look Back» Тацуки Фудзимото

Во время просмотра я успел заметить лишь две отсылки на Тацуки Фудзимото. Думаю, их там больше, но нужно дождаться цифрового релиза и ставить на паузу, разглядывая фоны.

Первая отсылка – это оформление манги «Shark Kick». Возможно, вы не заметили во время прочтения ваншота, но дизайн этой манги похож на печатные издания «Chainsaw Man».

В аниме это гораздо более явная отсылка, не только благодаря использованию цвета, но и рисунки супер обложек явно отсылают на конкретные томики.

Какой получилась экранизация ваншота «Look Back» Тацуки Фудзимото

Вторая отсылка – экранизация манги «Goodbye, Eri». Возможно, вы помните эту страницу, когда Фудзино и Кёмото пошли гулять на полученные призовые. Здесь в аниме буквально на секунду показывают экран кинотеатра, где анимирован кадр из манги.

Какой получилась экранизация ваншота «Look Back» Тацуки Фудзимото

И на этом точно всё! И если вы уже посмотрели аниме лук бек, то предлагаю обсудить экранизацию в комментариях.

8585
22
22
11
38 комментариев

Брадис онямешник

7
1

Увидел мультик показывают, думал от отечественной студии, а оно вон как оказалось

15

Выстрелю в ногу:
Маняме это кал

4

Какой получилась экранизация ваншота «Look Back» Тацуки ФудзимотоТакой же посредственной, как и все другие его работы

7
3
2

Тут не столько в первоисточнике дело, сколько в безумце-режиссере, который часовой фильм нарисовал практически в одиночку

2

Чорт, тоже хотел написать на него рецензию, но все-таки думал дождаться цифрового релиза, чтобы иметь под рукой иллюстративный материал. Респект, что рассказал про Осияму, он очень крутой! Я его фанат еще со времен Flip Flappers

9

С цифровой версией описание будет более наглядным. Например, один чуть ли не единственным и главным примером «неидеальных линий» можно использовать пробежку Фудзимото под дождем. Дополнительные раскрытия сцен тоже можно было бы приложить в виде гиф, и другие примеры подыскать.

Поэтому тоже сначала думал дождаться цифры, чтобы оттуда набрать материал, но в итоге подумал, что пока крутят в кино, кому-то текст может быть актуальным

6