Я новичок, и максимум, что я читал на английском языке из литературы, была "Полианна" (где-то четверть). Так вот, вопрос, как правильнее: досконально переводить каждое незнакомое слово или уловить контекст по предложению, а слова запоминать постольку-поскольку?
Слова выписывать и заучивать. Словарный запас нужно развивать, иначе можно застрять на начальном уровне чтения со словарем. Для начального уровня, кстати, много адаптированных изданий существует - например, короткие рассказы со списком слов для заучивания.