Я ещё узнал, что версия песни anger’s remorse (кстати мой фаворит среди всех, даже мюзикл переплюнула), скинутая Богами на ютубе, отличается от версии в обители в разделе Радио.
Текст буквально реверсит к моменту написания Тором матери Саги, меняется текст, чтобы не быть привязанным к провидице Саге, становится более личным - это ахуй честно.
Вчера по сюжету дошел до этого момента, реально потрясающая песня, даже в отрыве от повествования, с сюжетном контекстом так вообще разъеб. Тоже хочется попытаться ее перевести.
1) это подстрочный перевод, без рифм, ритма и укладки в примерный размер финского текста, чтоб его можно было пропеть; 2) для подстрочного перевода они, судя по всему, плохо отражают смысл как английского, так и финского текста;
Ахти — лучший. Кореш мой
Мне интересно будет ли во втором вы и Алан Вейк? И как вы вместе будете между собой разговаривать?
Комментарий недоступен
Музыка, как и игра - величие
Я ещё узнал, что версия песни anger’s remorse (кстати мой фаворит среди всех, даже мюзикл переплюнула), скинутая Богами на ютубе, отличается от версии в обители в разделе Радио.
Текст буквально реверсит к моменту написания Тором матери Саги, меняется текст, чтобы не быть привязанным к провидице Саге, становится более личным - это ахуй честно.
Очень жду релиз музыки 8 декабря
Вчера по сюжету дошел до этого момента, реально потрясающая песня, даже в отрыве от повествования, с сюжетном контекстом так вообще разъеб. Тоже хочется попытаться ее перевести.
Так там в самой игре сабы к ней на русском.
1) это подстрочный перевод, без рифм, ритма и укладки в примерный размер финского текста, чтоб его можно было пропеть;
2) для подстрочного перевода они, судя по всему, плохо отражают смысл как английского, так и финского текста;