Перевод конечно... Уволить бы этого человека

Датамайнеры продолжают разбирать украинскую локализацию в Cyberpunk 2077, обстановка удручает...

ъуъ сука, модеры не баньте, не шедоубаньте, срача разводить не хочу, просто высказываю своё мнение не трогая политику

Я как это прошло контроль качества

  • «good person» заменили на «хорошего русского»
  • «СССР» в одной из фраз заменили на Украину (при этом в квестах СССР остался СССР, заменили «советский» на «совковый»)
  • В перечисление кухонь Найт-Сити добавили украинскую, в оригинале её не было
  • Добавили фразу «Иди нахуй за кораблём»

Украины в мире киберпанка не существует в принципе. То есть "локализаторы" (именно в кавычках, ибо нормальными локализаторами их нельзя назвать) тупо ломают лор игры и вводят игроков из украины в путаницу. Как разрабы будут это решать, мне конечно интересно

Щас осторожно, я не говорю о том что "вот это вот плохо слова заменять, надо что бы всё было четко переведено, ни шагу в лево/право" и тд и тп. Нет
Моё возмущение касается именно лорной части игры, которую "локализаторы" нарушили

(Да, была Украины в ссср, она была одной из республик, но украиной её никто не называл, её называли усср. Если б её украиной называли тогда, то и ссср бы звали Россией)

Ну и прямые оскорбления в файлах игры по типу "Москаль", "Русня" и тд это идиотизм. Неприязнь к другому народу конечно очевидна, но нельзя переходить профессиональные рамки и нарушать рамки приличия, я считаю

5151
120 комментариев

Через 3...2...1...

14
Ответить

Так он же написан в посте:
модеры не баньте, не шедоубаньте Это точно спасёт

9
Ответить
3
Ответить

Комментарий недоступен

14
Ответить

Думаешь они там каждое слово проверяют?

6
Ответить
Автор

Ебать харош. Только сомневаюсь что разрабы каждое слово проверяют и знают их точный перевод)

5
Ответить

Я конечно критичен к красному петуху, но я более чем уверен, что они просто об этом даже не знали

3
Ответить