«Божественная» - тоже весьма спорное словечко. Что имеет ввиду автор ? Если «божественная» в значении «классная, потрясающая», то это очень амбициозное, но скорее ложное утверждение. Если подразумевается приобщённость к Богу, то какого хрена рай и архангелы появляются в произведении только в самом его конце ? Типо читатель должен подождать несколько часов, пока книга не «раскроется» и не появится обещанный автором контент ? Не говоря уж о том, что начинается произведение с неимоверно душной писанины про то, как главный герой, скуф в кризисе среднего возраста, гуляет по лесу и ноет по поводу своей покойной тянки. Ну вот кому вообще могут быть интересны эти копания в таком сеттинге, а ? Это всё равно что игру про космос начинать с бурения рудников в шахте.
Жирно.
Цитата: «Божественная Комедия» писалась почти 14 лет. Слово «божественная» прибавлено после смерти Данте, для него же была «комедия», понимая как соединение возвышенного с обыденным, а кроме того, он называл ее «poema sacra» — священная поэма, трактующая об откровениях неземного бытия.
Толсто.
Я вообще только сейчас узнал, что есть какие-то другие переводы.
Но пока что не понял, нахуй они нужны.
Мущщина, это не для вас писалось - !
"Кроче не хочет различать форму и содержание. Они для него – синонимы. Аллегория уродлива именно потому, что в одной форме таит сразу два содержания: прямое, буквальное (Данте, ведомый Вергилием, в конце концов находит Беатриче) и иносказательное (человек, ведомый разумом, приходит к вере). Такая манера письма кажется Кроче слишком усложненной."
"Знаю только, что когда-то аллегорическое искусство волновало сердца (лабиринт под названием «Roman de la Rose» уцелел в двухстах рукописных экземплярах, а ведь в нем двадцать четыре тысячи стихов), теперь же оставляет их холодными. Более того, кажется надуманным и пустым.
Ни Данте, воспевший историю своей любви в «Vita nuova», ни римлянин Боэций, творивший в павийской башне, в тени, которую отбрасывал меч его палача, свой труд «De consolatione», не поняли бы нашей скуки. Чем же объяснить такое противоречие, если только заранее не считать истиной тезис об изменчивости вкусов, который как раз и следует доказать?"
https://avidreaders.ru/read-book/ot-allegoriy-k-romanam.html
Ахахахаха. Как же смешно (нет)