Умер Леонид Володарский — радиоведущий, который озвучил культовые зарубежные фильмы 90-х

Его голос слышали все.

Умер Леонид Володарский — радиоведущий, который озвучил культовые зарубежные фильмы 90-х
991

Комментарий недоступен

60

не гони на него, это фактически голос целого поколения, много ностальгических моментов жизни связано с озвучкой VHS

145

Комментарий недоступен

26

в детсве ненавидил его гнусавую хуйнюНастолько ненавидел, что даже русский забыл.

21

альтернатив не было. и дети выросли на таком

14

Чел давал тебе возможность смотреть и понимать то, что без него ты бы не понял даже если бы и посмотрел. Ну да не без недостатков, которые со временем стали фишкой и доброй хохмой, но других то было не много. А ты его за это ненавидел. Ну в принципе нихуя нового, люди неблагодарные капризные твари.

14

Это сейчас можно выбрать насколько вариантов озвучки а в детстве или ты смотришь в таком переводе или не смотришь вообще.
Ну и плюс переводы Володарского всегда были шикарны. Особенно когда небольшой мат проскакивал в детских мультиках.

12

Хз, был в его переводах какой-то колорит, что ль. Особенно прикольно смотрелось в каких нибудь нишевых фильмах, типа Немезиды А. Пьюна

8

Жиза. Каждый раз, как покупалась видео кассета, в мыслях было "только бы перевод нормальный!". Но часто был этот вот хрен с прищепкой на носу.

7

да это был худший вариант на самом деле, но сейчас знаковая фигура. гаврилов лучше был

4

Так другой не было) Купил кассету, а там он. Так то понятно, что это очень низкокачественно.

3

Я тоже не понимаю, но у него был запоминающийся голос и стиль, в детстве я смотрел много фильмов, но запомнил только его.

1

Думаю на следующем собрании тебе лучше молчать - ты несешь хуйню