Не хотите ли вы поговорить о «Черве»?
Не хотите ли вы поговорить о «Черве»?

Есть такая книжка как «Червь». Моё знакомство с «Червём» было достаточно сложным, так как мне его усиленно рекомендовали, но я из раза в раз отказывался по причине размеров. Шутка ли — четыре с половиной тысячи страниц текста в переведённой на русский язык версии. Однако этой весной я таки взялся за книгу и... прочитал её за неделю.

7878

Заинтересовал. Подскажите не читающему комиксы, где можно онлайн почитать с норм переводом?

Ответить

Норм перевод - у Ushwood.
http://ushwood.ru/worm/

Поясню один нюанс - перевод у него не дословный, а адаптированный для более простого понимания российскому читателю. Пример - самое начало, где в оригинале "обеденный перерыв", а у Ашвуда - "большая перемена" (речь идёт о школе, и в РФ в школах обеденное время это большая перемена, в Штатах же это обеденный перерыв).

2
Ответить

На фикбуке перевод выкладывали
https://ficbook.net/readfic/3658527

2
Ответить