Локализуем логотип Resident Evil: Village — альтернативное мнение
Вчера, многоуважаемый Андрей Миронов поднял интересную тему, касательно локализации игровых постеров.
Интересно что в его случае, он посчитал нужным оставить название деревня, в тайтле арта, в то время как мне кажется, здесь именно тот случай, когда цифра даст больше информации о том, что это за игра и чего от нее можно ждать.
Андрей попытался решить две проблемы:
- сохранить приемственность (VILLAGE — ДЕРЕВНЯ)
- оставить сокрашение тайтла в названии (RE8, РЕ8).
Если с первым все более-менее понятно, то вторая часть, попытка оставить сокращенный тайтл — не работает от словам совсем.
Почему? Ну например потому что, название он перевел везде, а сокращение оставляет на английском. Странно? Определенно. Попытка оставить аббервиатуру РЕ8 так и вовсе не работает, потому как в русском никто не сокращает «Обитель Зла» как РЕ8, если и используют то вариант RE8.
По этой причине, я решил что в данном случае лучше всего сработают вписанные цифры в тайтл и акцент на первом слове, вместо попытки нормально адаптировать полноценное название.
Так же приложу оригинальный постер.