Локализуем логотип Resident Evil: Village

В случае с Resident Evil: Village претензий к отечественным локализаторам пока нет. А раз у перевода названий слава дурная, то никому навязывать данную работу я не буду. Следующий логотип основан на моём посте в Cinema Critique. Давайте просто на секунду представим, что мы оказались в той вселенной, где названия игр можно удачно адаптировать.

Сравнение с оригиналом<br />
Сравнение с оригиналом

Так как в моей версии РЕВ заменено на RE8, то в качестве подзаголовка должно быть RESIDENT EVIL, а не ОБИТЕЛЬ ЗЛА, чтобы было понятнее, на что отсылает аббревиатура. Возможны и другие варианты, но если мы хотим сохранить переведённое VILLAGE крупно, как это было задумано в оригинале, то это лучший вариант (лучший после сохранения оригинала на английском, конечно). Но возможны и подобные менее удачные манипуляции с заголовком:

За основу были взяты шрифты PlakW02-BlackExtraCondensed и HelveticaNeueCyr Bold.

709709
221 комментарий
323
Ответить
288
Ответить

Первое о чем подумал!
Нужен фотошопер, чтобы дописать под названием "ДуRако8" и герою на постере грим мужика накинуть

3
Ответить
2
Ответить

"Дремучие ебеня" лучше.)

180
Ответить