«Призрак в доспехах: Глобальная нейронная сеть» — большой сборник комиксов на русском языке

«Призрак в доспехах: Глобальная нейронная сеть» — большой сборник комиксов на русском языке

Что из себя представляет «Глобальная нейронная сеть»? Это результат сотрудничества с легендарным Сиро Масамунэ — создателем франшизы «Призрак в доспехах». Сборник основан на классической манге и включает в себя четыре совершенно новых рассказа на полноцветных 160 страницах, написанных одними из самых инновационных авторов и художников комиксов в мире.

Секретная миссия в Шанхае сталкивает Кусанаги с соперником военного времени на фоне закулисных интриг. Активность культа, выступающего против киберизации тел, требует от самых «чистых» сотрудников Девятого Отдела действовать по старинке. А глубокое погружение в разум преступника заставляет Кусанаги усомниться в природе собственной личности — это и многое другое ждёт вас в «Глобальной нейронной сети».

Автоматическое поведение

Шеф девятого отдела Арамаки и Майор под прикрытием посещают торговый саммит в Шанхае для выполнения очередной операции. Внезапно на них нападают боевые дроны и похищают Арамаки. Мотоко предстоит спасти своего шефа и выяснить, кто за этим стоит.

Классический сюжет классического комикса в рисунке Дэвида Лопеза — звёздного художника All-New Wolverine.

Краснокровные

Мотоко Кусанаги и Девятый Отдел вновь встают на пути у киберпреступников! На сей раз они расследуют пропажу дочери профессора Ниши Коичи. Напавшие на след Американо-Имперского синдиката, на Краснокровых, которые являются убеждёнными сторонниками чистоты тела и выступают против всяческих улучшений, Девятый Отдел отправляет на миссию Тогусу и Сайто, так как только они могут пройти эми-барьеры преступников ввиду своей минимальной аугментации. Им предстоит выяснить, почему пропадают кибертела детей и в чём состоит план Краснокровых.

Комикс выделяется старательным подражанием оригинальной манге как визуально, так и повествовательно.

После бала

Франшиза «Призрак в доспехах» обычно рассказывает детективные истории, главными героями которых выступают сотрудники Девятого Отдела: Мотоко Кусанаги, Тогуса, Бато. Третий выпуск сборника «Глобальная нейронная сеть» ломает отработанную формулу, погружая читателя в совершенно другой конфликт — а как в этом мире живут обычные люди и справляются со своими проблемами? «После бала» — это история частного детектива Софии, случайно попавшей в вереницу событий, связанных с угрозой куда большей, чем она могла себе представить.

Звёздные сады

Завершающий выпуск «Звёздные сады» из цикла «Призрак в доспехах: Глобальная нейронная сеть» предлагает читателю на сей раз окунуться в метанарративную историю: решить не просто очередной детективный сюжет, в котором замешаны киберпреступники и кражи, но и деконструировать личность Мотоко в рамках всего её богатого бэкграунда из прошлых воплощений.

«Призрак в доспехах: Глобальная нейронная сеть» — большой сборник комиксов на русском языке

И, всё-таки, кто она такая? Властен ли автор над своими произведениями или Мотоко, как и другие персонажи франшизы, существуют уже сами по себе? Под стать оригинальной идеи выделяется и рисунок — персонажи комикса изображены в разных стилях, позаимствованных из самых популярных произведений «Призрака в доспехах»: от аниме 1995 года Мамору Осии до сериалов «Arise» и «Синдром одиночки».

Такое концептуальное и метанарративное заключение, подводящее итоговую черту под столь же разнообразным и многогранными циклом «Глобальная нейронная сеть», отлично вписывается в идею как всей франшизы, так и отдельных её произведений.

Для удобства чтения советую использовать программу YACReader: создаёте отдельную папку для комиксов, которая положит начало для вашей будущей библиотеки, и обновляете её в программе YACReaderLibrary (или просто открыть комикс в YACReader). А дальше всё совсем просто — открываете комикс и читаете в лучшем качестве прямо из библиотеки.

«Призрак в доспехах: Глобальная нейронная сеть» — большой сборник комиксов на русском языке

Или можно просто разархивировать .cbr файл и читать полученные Jpeg'и — вариант для самых ленивых.

Скачать комикс можно тут (787 мб, отдельные выпуски можно не качать).

Это был действительно долгий путь, который, наконец, подошёл к концу. Работа над сборников закончена, а это значит, что каждый желающий может познакомиться с этой удивительной книгой.

Перевод на русский язык: Клуб фанатов киберпанка

Оформление: Heathen (страница группы Вконтакте)

Поддержать нас вы можете на Бусти — страница переводчика и страница оформителя — и другими способами. Не забывайте ставить плюсы и репостить материал у себя в блоге, чтобы пост увидело как можно больше людей.

Всем спасибо.

136136
28 комментариев

Наконец вы её закончили. Будет время, обязательно почитаем, спасибо)

15

Прекрасный пример переводческой самодеятельности. Немногим хуже переведа "Бойцовского Клуба" Поланика (tl;dr: все русские переводы - перевирают посыл автора, потому что "тавтология недопустима").

Shell - это как "раковина", так и "пограммная оболочка".

Итого - "Призрак в программной оболочке", "призрак в оболочке". Но для переводчика, который компьютер-то избегает, "оболочка" никак не связана с компьютером.

Вот и имеем отсылку на "Стального Алхимика" там, где её нет.

2

Комментарий недоступен

9

я даже спорить не хочу, учи русский язык, как он формирует, как формируется культура, как переводят с других языков и в конце концов импрувайся в искусстве. Мне больше добавить нечего.
А, и да, больше на торрентах вахтёров читай. Из-за его подстрочного перевода Arise практически несмотрибелен. Но хоть оригинальный фильм норм перевел, за это спасибо.

5

Товарищ Адвокат-кун, залогиньтесь

1

Ну как бы, я тоже люблю перевод поговнить, но в данном случае в роли оболочки выступает смесь титана, керамики и всяких особо прочных вещей, каковая может танковать пулеметы. Так что да, доспех тут будет допустим. Оболочка, опять же, не у всех будет ассоцироваться с програмированием.
Призрак в доспехе это уже вполне трейдмарк в русском переводе

1