Первый шаг в нахождении ключа — это понять основные творческие принципы философии Дэвида Линча. Звучит сложнее, чем это есть на самом деле. Люди, конечно, пытались и раньше: «Что делает его фильмы такими »Линчевскими«? Микс ужаса с мирным, двойственность, настоящий страх, исходящий из неоднозначности, дуализм, маленький американский городок, наполненный спрятанными семенами, дуализм, никто на самом деле не знает точного ответа, это просто чувство, с которым ты остаёшься,» и ничего из этого не является ответом. Люди просто перечисляют увиденное в фильмах, не заглядывая и не исследуя причины, стоящие за всем этим. Некоторые правда считают, что Линч обозначает что-то как очень хорошее, чтобы потом показать какое оно плохое. Я не согласен с этим. Я верю, что Дэвид смешивает плохое и хорошее для того, чтобы показать нам тьму, где мы разглядим свет. Линч даёт нам признать плохое, ведь если мы этого не сделаем, мы не увидим хорошее. Нужно принять обе эти стороны. Как горькое и сладкое, как чёрный кофе и вишнёвый пирог.
Три ночи перед сном читал ваш пост. Оригинальное видео я не осилил: не смог прорваться к материалу через харизму автора. Вы же эту проблему для решили, и надеюсь, вскоре вы переведёте оставшуюся часть, а возможно и дополнительные видео, которые выходили у него позже.
Спасибо большое за проделанную работу. Также я прочитал ваш о пост о переводе, это очень круто, что вы написали автору и спросили разрешения, я бы не стал занижать ни ваш труд, ни труд автора, но могу сказать смело - права на изображения не принадлежат вам обоим, так что переживать из-за того, что кто-то что-то украдёт - смысла нет. Он автор видеоэссе, вы переводчик. У каждого своя мотивация, у каждого своя аудитория. Не переживайте, продолжайте работу. Спасибо ещё раз!
Комментарий недоступен
Смотрел еще оригинал. Браться за перевод такой титанической работы - геройство. Надеюсь, люди заценят.
Спасибо огромное! Можешь посмотреть ещё вот этот блог о том, как я всё это писал.