Что не так с переводом "Крестного отца"?
Что не так с переводом "Крестного отца"?
6464

Когда я допереведу квадрологию книг, которыми занимаюсь на досуге - походу сам на себя сделаю подобный лонг с разоблачением
Я там пиздец сколько отсебятины сделал, что есть до чего доебаться - начиная от переводов имён и заканчивая смыслом некоторых действий (в защиту скажу, что конечный путь этой квадрологии - распечатать по экземпляру в типографии и поставить на полку, авторских прав у меня всё равно нет)

4
Ответить

А зачем переводите, если не секрет? Чтоб затестить скилл или для резюме, или еще для каких целей?

Ответить