Разработчики Disco Elysium добавили в игру шрифт для людей с дислексией

Он должен легче читаться.

  • Патч для Disco Elysium включает субтитры для людей с дислексией на английском, русском, французском, немецком, польском, корейском, испанском и портульгальском бразильском.
  • ZA/UM воспользовалась популярным шритфом OpenDyslexic, специально созданным для того, чтобы облегчить чтение людям с дислексией — нарушением в способности к чтению и письму.
  • OpenDyslexic используется во всех языках из списка за исключением русского и корейского — у них свои шрифты.
Стандартный шрифт на английском
Стандартный шрифт на английском
Шрифт для людей с дислексией на английском
Шрифт для людей с дислексией на английском
Стандартный шрифт на русском
Стандартный шрифт на русском
Шрифт для людей с дислексией на русском
Шрифт для людей с дислексией на русском
483483
175 комментариев

Лол, дислексийный шрифт на русском выглядит намного секаснее, чем всратый стандартный)

334
Ответить

Да, и при этом он читается тяжелее чем обычный.

243
Ответить

Ну тк, ведь делался для людей с дислексией

52
Ответить

На комиксенс похож)

19
Ответить

всратый стандартныйНуууу... использовать книжный шрифт с засечками на экране для основного текста — то ещё уебанство.

7
Ответить

хз... эти дурни поставили болгарицу - прямой курсив с выносными элементами...

3
Ответить

Комментарий недоступен

1
Ответить