Статья удалена

Этот материал был удалён по просьбе автора.

Первое, на чем экономят в локализации - это на создании символов, повторяющих стиль оригинального шрифта.
Поэтому в 99% локализации имеют какой-нибудь убогий шрифт из широко доступных источников. В случае особого везения оригинальный шрифт тоже убогий, и тогда разницы заметно не будет.

30
Ответить

Оптимизм бы лайк
В случае особого везения оригинальный шрифт тоже убогий

16
Ответить

Поглядев на волну китайских игр в стиме, можно там легко увидеть все ту же самую ситуацию, только уже применительно к латинице - оригинальный язык-то китайский, а для английского шрифта берется первая попавшаяся затычка типа Roboto.

7
Ответить

Комментарий недоступен

5
Ответить