Локализатор с ZoG выпустила новую версию перевода игры Starfield (DeepL)

Не покладая рук она трудилась над новой версией русификатора. Скачать и поддержать автора перевода можно здесь.

Локализатор с ZoG выпустила новую версию перевода игры Starfield (DeepL)
194194

Комментарий недоступен

17
Ответить

Предлагаешь к ошибкам перевода с польского на русский добавить ошибки перевода, которые сделали польские локализаторы? Гениально!

103
Ответить

Перевод Deepl.

PL: Starfield to stworzone przez nagradzanych twórców The Elder Scrolls V: Skyrim i Fallouta 4 pierwsze nowe uniwersum Bethesda Game Studios od ponad 25 lat. W tej grze RPG nowej generacji, której akcja rozgrywa się wśród gwiazd, można stworzyć dowolną postać i wraz z nią wyruszyć w niesłychaną podróż, podczas której odnajdziesz rozwiązanie największej tajemnicy ludzkości.

Перевод: Starfield, созданная отмеченными наградами создателями The Elder Scrolls V: Skyrim и Fallout 4, - это первая новая вселенная Bethesda Game Studios за более чем 25 лет. В этой ролевой игре нового поколения, созданной среди звезд, вы сможете создать любого персонажа и вместе с ним отправиться в неслыханное путешествие, чтобы найти разгадку величайшей тайны человечества.

EN: Starfield is the first new universe in over 25 years from Bethesda Game Studios, the award-winning creators of The Elder Scrolls V: Skyrim and Fallout 4. In this next generation role-playing game set amongst the stars, create any character you want and explore with unparalleled freedom as you embark on an epic journey to answer humanity’s greatest mystery.

Перевод: Starfield - это первая за последние 25 лет новая вселенная от Bethesda Game Studios, создателей The Elder Scrolls V: Skyrim и Fallout 4. В этой ролевой игре нового поколения, созданной среди звезд, вы сможете создать любого персонажа и с беспрецедентной свободой отправиться в эпическое путешествие, чтобы разгадать величайшую тайну человечества.

31
Ответить

Надо ещё проверить, как именно он с польского переводит. Вполне может быть, что он сначала с польского в английский, а потом с английского на русский.

6
Ответить

Править некому будет ошибки перевода если вдруг что, там никто польский не знает

4
Ответить

Кто сможет проверить правильность перевода строк с польского, когда тебе вручную понадобится что то исправить? Только из за этого и используется английский

2
Ответить

Потому что можно контролировать, что написано на английском, а на польском нет.

1
Ответить

Напиши им в форуме, хорошая мысль

1
Ответить

Всегда перевод делается с оригинала. В сломанный телефон не играл?

1
Ответить

Потому что если уж делать перевод, то только с оригинала, а не с языка, качество перевода на который так же может быть не очень

Ответить