Третья часть всем известной серии Yarudora получила перевод на английский
Энтузиаст перевел анимированную новеллу Yarudora Series vol. 3: Sampaguita для PSP. Я уже рассказывала о серии, подробности в посте
Ссылка на патч:
Это вторая переведенная часть франшизы после Double Cast. Её я обозревала здесь, и как раз рассказала что из себя представляет серия:
Если коротко, то каждая Yarudora это интерактивное аниме, на которое можно повлиять. Каждый эпизод франшизы — отдельная история. Так что не очень страшно, что вторая часть все еще не переведена на английский.
У переводчика спросили насчет остальных игр, он ответил так:
Yukiwari no Hana (четвертая часть) полностью переведена и переписана в прошлом году, но надо пофиксить краши, прежде чем продолжить плейтесты.
Что касается Kisetsu (вторая часть), у меня есть несколько черновых документов, датированных 2017 годом или около того, где я разобрался со сценарием. Только я тогда не начал полноценный перевод.Если я разберусь с другими проектами или найду надежного переводчика, заинтересованного в переводе, мы могли бы заняться этим!
Если честно, я немного разочаровалась в Yarudora после Double Cast, но то что значимая серия визуальных новелл потихоньку доходит до нас, это хорошо.