Когда монтаж меняет правила игры в кино

Рассказываю уникальную историю, как один из самых неожиданных поворотов в истории кино (по моему мнению) от Михаэля Ханеке связан с комедией братьев Коэн, и при чём здесь мой глючный телевизор

Отрывок из «Да здравствует Цезарь!»

Оммаж братьев Коэн в сторону Михаэля Ханеке

Смотрим комедию братьев Коэн «Да здравствует Цезарь!» (2016) или Hail, Caesar! (MMXVI). Это такая забавная язвительная поделка о Голливуде 50-х, с каким-то запредельным количеством звёзд, кажется у каждой из которой за пазухой припрятан Оскар за лучшую роль.

И вот доходим до сцены, когда главный герой (Джош Бролин) приходит в монтажную комнату, чтобы посмотреть, как один из актёров справляется с новой ролью. За монтажным столом сидит Фрэнсис Макдорманд в милом платочке. И происходит это (следи за монтажом и смотри со звуком):

Извини за CAMRip , но ниже объясню, почему пришлось сделать именно так

А теперь та же самая сцена, только оставлю самый важный кусок, который меня и поразил:

Раз-два-три, чик-чик-чик и Френсис свободна

Зачем? Почему? Что это значит?

А это очевиднейший оммаж в сторону одной знаменитой сцены из триллера Михаэля Ханеке «Забавные игры» (1997) — так мне показалось.

Сцену из «Забавных игр» спрячу по спойлер. На самом деле там ничего сокровенного нет, даже, наоборот, эта сцена обязана тебя подтолкнуть к просмотру, если ты ещё не видел этот шедевр о насилии. Но всё таки спрячу, чтобы не оскорбить чувства приспешников религии спойлеризма.

Есть ещё голливудская версия от того же Ханеке 2007 года с Наоми Уоттс и Тимом Ротом, но мне нравится оригинал — интереснее смотреть за незнакомыми актёрами

Для меня эта сцена стала чуть ли не лучшим ВОТЭТОПОВОРОТОМ за всю историю кино из-за своей инородности и осознания того, что никто зло не накажет. Может где-то в этом фильме я и сломался, полюбив мрачные финалы, а не вымученные хэппи-энды (хотя и мрачняк бывает вымученным).

Но разговор не о том.

Коэны тоже решили спасти монтажессу из «Цезаря» с помощью МОНТАЖА. Зачем показывать, как Джош Бролин выковыривает зажевавшийся платок, а может и того хуже, наблюдает за смертью едиторши, если можно проблему решить за пару склеек, показав зрителям эдакую ловкую перемотку вперёд.

«Очень необычная и крутая сцена» — сказал я Анне, поставив кино на паузу, и напомнив, что подобное было в «Забавных играх». Она уважительно кивнула, и мы стали смотреть кино дальше.

А ТЕПЕРЬ НЕОЖИДАННЫЙ ПОВОРОТ

Никакого монтажа в «Да здравствует Цезарь!» не было. Никакому Ханеке Коэны не кланялись... Весь выдуманный мной монтаж — всего лишь глюк версии фильма на телевизоре.

Глюк.

Версии.

Фильма

На.

Телевизоре.

Прости за парцелляцию.

Я заподозрил это ближе к концу фильма, потому что «глюк» с кадрами повторился, но теперь как-то совсем не в тему. И когда фильм закончился, я полез в интернет в поисках правды. Вот так выглядит нормальная версия той самой сцены:

Фрэнсис МакДорманд — жена Джоэла Коэна, а он на пару с братом монтировал фильм. Может удушение жены — это тоже какая-то метафора?

И снова версия с «монтажом»:

Пришлось грустно усмехнуться (это отсылка), когда я понял подвох

Забавно, что на том же сайте, где я смотрел Цезаря, ничего не глючит. Глюкнул именно телевизор. И именно поэтому пришлось снимать «экранку» на смартфон, чтобы показать тебе ПРАВДУ!

Нет ничего веселее, как иронизирующие над собой звёзды

Вот такая невыдуманная история, которую невозможно повторить.

Какой вывод я могу из этого сделать

Фактчекинг — важная часть работы хорошего автора и журналиста. Будь любознательным, но в нужный момент душным, чтобы твоя любознательность не сыграла с тобой злую шутку.

Нет, не так.

Если ты увидел что-то гениально в фильме, то возможно где-то рядом сова протягивает тебе глобус.

Отрывок из замечательного мультика «Большой Ух»

P. S. Ну и подписывайся на мой вот этот вот личный ДТФ блог, ну и на канал в телеге подписывайся — там про кино :)

166
62 комментария