Родной язык влияет на восприятие музыки
Новая работа западных исследователей по музыкальной психологии.
Выборка: 34 034 испытуемых, для которых тональный язык - родной и 459 066 испытуемых с родным не тональным языком.
Проведён мета-анализ работ, в которых оценивались музыкальные способности участников.
Показано: вне зависимости от наличия музыкального образования у испытуемых с родным тональным языком в среднем повышена способность различать мелодии, но снижена оценка ритмов, по сравнению с носителями не тональных языков. Родной язык влияет на восприятие музыки.
Что за тональные языки: это когда изменение тона слова (например, высокий или низкий звук) меняет смысл слова. К таким языкам относятся китайский, вьетнамский, ряд африканских и индейских. Наш язык не тональный и изменение тона меняет окрас слова, но не смысл.
Какие выводы можно сделать: некоторые из нас родились в СССР и там было проще - что Партия сказала, то и слушали вне зависимости от родного языка. Если же без шуток, то выходит, что специфика языка с детства закладывает особенности музыкальных способностей - если родился в Китае, то лучше идти в скрипачи (т.к. с детства тренировался оценивать тон), а не в барабанщики. Однако хорошие барабанщики есть и в Китае и таким образом, хотя родной язык и влияет, его потом может "перекрыть" образовательный процесс.
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен
Понимаешь текст - думаешь, что за хрень ты слушаешь
Не понимаешь текст - просто слушаешь музыку
Очевидно
Послушайте песню Присциллы на русском, а потом на любом другом
Угу
Наш язык не тональный и изменение тона меняет окрас слова, но не смысл.