Очень крутая статья, спасибо огромное за такой труд. :)
Спасибо за статью, было интересно. :) Каждый раз стоит мне только отложить Dead Cells, что-то вновь заставляет к ней вернуться.
Видимо, Танос и тут постарался.
Извиняюсь, просто показалось, что конкретно в статье было что-то не так. :) Бывает.
Так претензии не ко мне, а к Кринбергу и его словам, которые просто были переведены :)
Я просто к тому, что сколько людей, столько и мнений. Учитывая, сколько фильмов вышло вообще за такое долгое время, публика же тоже меняется, и не все смотрели первые фильмы, и для таких людей основой киновселенной может быть совершенно другой фильм. :)
До Железного Человека были и другие фильмы, вопрос только в правах. Первый фильм про Старка стал основой той киновселенной, что мы сейчас видим. Но с таким же успехом, если бы фильм особо не зашёл тогда, этой основой мог бы стать совершенно другой фильм. :/ Но ещё раз, это цитата (её перевод), поэтому к чему этот сарказм?
А в чём собственно проблема? Это перевод того небольшого интервью, что он дал для Variety (если перейти там же по ссылке, можно посмотреть).
“I’m a fan of so many of those MCU characters. I guess I would say probably either somebody from Wakanda or Iron Man. I mean, I love [Robert Downey Jr.]. I’ve worked with him. I love what he does with that character. I feel he created the tonal template for the MCU with the first Iron Man movie, and so the notion Iron Man popping up in X-Men or Iron Man interacting with Deadpool is pretty exciting.”
Да, с заголовком вышло сложно. Пожалуй, переименую.
Лучше бы уже запилили нормальный фильм про Диснеевских принцесс., раз уж на то пошло.
К тому же у нас есть "Жил-был Дэдпул", что пока ещё не довелось увидеть.
Очень извиняюсь за сумбур и местами странный перевод. Статья большая, а воды - ещё больше. :(
Пишутся они Gumm-Gumms, но произносятся в оригинале именно Гам-гамы.
Эта тоже хороша, но я имела в виду портал для всех жителей Троллмаркета. Сцена в духе первых Стражей Галактики.
Эту музыку, кстати, использовали в конце второго сезона, как раз в сцене, которую я описывала чуть ниже.
У меня до сих пор мурашки по коже от момента с создания Клэр огромного телепорта в конце второго сезона.
Это не перевод.
Ну, и Стриклер, разумеется.
Есть у мультсериала проблема - 1 сезон нормальный, Но то, за что он цепляет появляется ближе ко 2-ому сезону или даже его середине.
Там вообще с этим сложно было. В оригинале он и есть охотник на троллей, но только потом обьясняется, что есть хорошие тролли, вроде его помощников и жителей Троллмаркета, а есть некие «Гам-гамы», то есть плохие тролли. Но было бы странно, если бы мультсериал назыввлся «Охотники на гам-гамов».
Ну, так там не было сказано, что именно за ГГ и перкживаете. Из их человеческой тройки я для себя могу выделить Клэр. Её постижение силы посоха было интереснее наблюдать, чем постоянные трансформации ГГ.
Если не приближать картинку, то Тор уж слишком походит на Хэнка из Детроита.